2006年7月31日

海外赴任の経験(1)

  • Google Bookmarks
  • Yahoo!ブックマーク
  • はてなブックマーク
  • del.icio.us
  • livedoor クリップ
  • POOKMARK Airlines
  • ニフティクリップ
  • Buzzurl
  • newsing it!

 初めての海外出張が良い刺激となり、その後も着々と独学を継続していましたが、TOEICは、しばらく受験していませんでした。なんかキッカケとなるものがないと、なかなか自主的に受ける気になれないんですよね。
 そうこうしているうちに、ラッキーなことに海外赴任を経験できるチャンスが巡って来ました。赴任先は米国ボストン、期間は1年間で、とある企業との共同研究員としての派遣です。その頃の私は、既にドップリと英会話学習にハマっていたわけで、もちろん海外赴任の裏テーマが「英会話能力の向上」だったことは言うまでもありません。
 向こうでの1年間あまりの生活は、私の「英語観」に大きな衝撃を与えました。間違いなく、その時の多くの経験が、私の今の英会話能力を支えています。
 「海外赴任と英語」というと、どんなイメージを持ちますか?おそらく多くの人が「数カ月もすれば英語がペラペラに」と考えるだろうと思います。私もそうでしたが、現実は違いました。もちろん、環境によるとは思いますが、赴任から1?2カ月経った時点で自分の英語能力を自分なりに評価しても、全く向上した気がしなかったんです。そのことは、私にとって大きな不安となりました。なぜなら、私の赴任期間はわずか一年、にもかかわらず、帰国したら

 「海外生活経験者=英語ペラペラ」。・°°・(>_<)・°°・。
 
 という図式にはめられてしまうことが、目に見えていたからです。恐らく、この図式に悩まされている方は、多くいらっしゃるのではないでしょうか?多かれ少なかれ、海外赴任者はこのような悩みを抱えているようです。
 その不安を覚えてから、「英会話を学ぶ」ということを常に意識して生活するようになりました。今思い返して見れば、かえって期間が短かったことが、英会話能力の向上には良い作用をしたように思います。長ければ、もっとノンキに構えていたと思いますから。何事も適度な「危機感」は大事だということですね。

毎日5分の英会話。ベルリッツWordMaster
メールマガジンご登録はこちらから。

ディズニーの携帯事業

  • Google Bookmarks
  • Yahoo!ブックマーク
  • はてなブックマーク
  • del.icio.us
  • livedoor クリップ
  • POOKMARK Airlines
  • ニフティクリップ
  • Buzzurl
  • newsing it!

英会話・英語学習に効果的なリーディング素材を(ほぼ)毎日アップしています!

世界のおもしろニュースをただ楽しむだけでも、もちろんオッケー!
コメントなどお待ちしてます!

初めての方は効果的リーディング法も参考にしてくださいね。

ディズニーが携帯電話事業へ参入
 ディズニー(米)が携帯電話事業を開始したようです。最近,日本でも話題のいわゆる「キッズ・ケータイ」ですが,このターゲットに対してディズニーのブランドは強力ですよね。日本での展開もあるのでしょうか?
 ただ,機能にしても,日本の携帯ではごく当たり前のレベルだし,デザインも普通。やはり,ケータイ産業は日本の方がはるかに進んでいます。日本のケータイを海外に持っていくと,たいがい注目の的となります。会話の間をもたすには絶好のネタになりますよ。
 将来的にはディズニーのラジオチャンネルが聴けるようなサービスも始まるようで,これはちょっと魅力かもしれませんね。


カリフォルニアの大熱波ビギナー
 アメリカでは,大熱波により多くの人が命を落としています。

 As many as 20 of the deaths are in Fresno County, where temperatures approached 110 degrees on Wednesday.
 【英語学習のツボ】アメリカの気温の表記はC(Celsius;摂氏)ではなく,F(Fahrenheit;華氏)で,華氏110度は摂氏43度ということになります。華氏の方が,より暑く感じられるのは私だけでしょうか(;^_^A。やっぱケタが増えるというのは迫力がありますよね。

 カリフォルニアで多くの死者が出ている背景には,電力消費量の増大などによる停電の発生があり,現代社会のモロさが浮き彫りとなりました。
 ハリケーンや熱波など,自然災害に見舞われているアメリカですが,それでも地球温暖化に対する取り組み姿勢を変えないつもりなのでしょうか?


マジックチーズに御用心
 南米で大きな詐欺被害があったようです。マジックチーズと言われる肌を若返らせるクリームを作るパウダーが高額で取引されていたそうですが,実はそのパウダー,ただの安い栄養補助食品だったとか。
 それを受けて,チリの警察がパリ警察に主犯格の女性の引渡しを求めているそうです。

 The powder, called Yo Flex and costing up to $500 (£270), turned out to be an almost-worthless food supplement.
 【英語学習のツボ】turned out to be~:~だと判明する

 記事中に「a massive pyramid-selling scam」って表現がありますが,これ面白いですよね。日本語でいう「ねずみ講」ですね。

毎日5分の英会話。ベルリッツWordMaster
メールマガジンご登録はこちらから。

2006年7月30日

スーパーヒーロー切手の登場

  • Google Bookmarks
  • Yahoo!ブックマーク
  • はてなブックマーク
  • del.icio.us
  • livedoor クリップ
  • POOKMARK Airlines
  • ニフティクリップ
  • Buzzurl
  • newsing it!

英会話・英語学習に効果的なリーディング素材を(ほぼ)毎日アップしています!

世界のおもしろニュースをただ楽しむだけでも、もちろんオッケー!
コメントなどお待ちしてます!

初めての方は効果的リーディング法も参考にしてくださいね。

スーパーヒーロー切手の登場ビギナー
 アメリカで10人のスーパーヒーローを描いた切手が発行されるようです。日本人に馴染みの深いのはスーパーマンとバットマンくらいですが,なかなかアメリカらしいデザインで良いです。もし,アメリカに旅行でもして,日本にエアメールを出す時は,こんな切手を貼りたいな。
 後半に,「なんでMarvelのヒーローたちの切手がないんだ?!」とありますが,私も同感。今人気のヒーローと言えば,スパイダーマンを筆頭として,Marvelのキャラは外せないと思うんだけどなー。版権が高かったのかな?

 でも,"Even though he hasn't made it onto a postage stamp, Spider-Man will be making headlines next year when he stars in Spider-Man 3."ということですので,我慢しましょう!
 【英語学習のツボ】star(動):出演する(私も初めて知りました)

 私もスパイダーマンファンの一人なので,来夏が楽しみです(^-^)


サイバーホームオフィス・キットはいかが?
 カナダの企業がサイバーホームオフィスキットを発売したそうです。いわゆる「離れ」ですが,日本でよく見かけるプレハブと違って,木材を使ったナチュラル感がGOODです。
 満員電車に揺られることもなく,こんな「離れ」で仕事ができたら最高だろうなー。
 ちなみに,自宅で仕事をすることを"telecommuting"と言います。アメリカでは,そのような勤務体系をとる人が年々増えているとのこと。

 Nearly one in six Americans -- 20 million -- works from home at least once a week, according to the U.S. Chamber of Commerce, and over the last five years, the self-employed segment has grown from 6.4 percent to 7.4 percent of the American work force.
【英語学習のツボ】self-employed :自らが雇われるわけですから,つまり,「自営業の」という意味

 お家が大好きの私としては,日本の企業も早くそういうシステムを取り入れて欲しいものです。

毎日5分の英会話。ベルリッツWordMaster
メールマガジンご登録はこちらから。

2006年7月29日

ハリー役のダニエル君,舞台へ

  • Google Bookmarks
  • Yahoo!ブックマーク
  • はてなブックマーク
  • del.icio.us
  • livedoor クリップ
  • POOKMARK Airlines
  • ニフティクリップ
  • Buzzurl
  • newsing it!

英会話・英語学習に効果的なリーディング素材を(ほぼ)毎日アップしています!

世界のおもしろニュースをただ楽しむだけでも、もちろんオッケー!
コメントなどお待ちしてます!

初めての方は効果的リーディング法も参考にしてくださいね。

ハリー役のダニエル君,舞台へ
 映画ハリー・ポッターでハリー役を務めるDaniel Radcliffe君が,来春,あの眼鏡を外して舞台に挑戦するそうです。
 そのお芝居は,6頭の馬を金属の針で失明させた少年の心理を描くという結構シリアスな内容のようです。

 "It is an extraordinary play, and he's very much looking forward to the role. He is maturing as an actor and beginning to take on new and challenging roles."は彼のスポークスマンの言葉。
【英語学習のツボ】challenging:「やりがいのある」,hard「難しい」も近いですが,「難しいけど,やり遂げる意志がある」という前向きな表現には,challengingを使いましょう。

 もう大人のダニエル君ですから,これから新たな挑戦を仕掛けていくということでしょうね。ハリーファンの皆様,お楽しみに!


歩いて発電,地球を救え!
 最近,チラホラ耳にする技術に関するニュース。毎日,日本でも数千万人の人が町を歩いているわけですが,歩くことにより生じるエネルギーは地面に吸収され,無駄なエネルギーとして消えています。だったら,それを電気に変換できないか?というのがこの技術の発想。

 Those stations typically capture the footfall of 20,000 commuters an hour during peak usage -- multiplied by 5 to 7 watts a person, that's more than enough to power a building's lights for the day. はその効果の試算ですが,実現すればかなりの省エネが期待できそうですね。
【英語学習のツボ】enough to~:「~するのに十分」,使える表現ですので,必ずモノにしましょう!

 イギリスでは試験設置も始まるようですし,早く実用化して欲しいものです。

毎日5分の英会話。ベルリッツWordMaster
メールマガジンご登録はこちらから。

2006年7月28日

究極のニュース・リスニングサイト、VOA(3)

  • Google Bookmarks
  • Yahoo!ブックマーク
  • はてなブックマーク
  • del.icio.us
  • livedoor クリップ
  • POOKMARK Airlines
  • ニフティクリップ
  • Buzzurl
  • newsing it!

 さてさて,前回に引き続き,VOAの紹介はまだ続きますよ。

 今回は,VOAのWEBキャスティングをチェックしてみましょう。トップページ左下にWebcastsというリンクがありますので,クリックしてみて下さい。

 すると,言語を選択するページになりますので,「Japanese」と言いたいところですが,ないので「English」をクリックします。英会話習得を志す人は,迷いなくそうしないとダメですね(^-^;)

 配信されている番組が表になっています。今回はTVをチェックしてみましょう。TVは現在「On the Line」と「Special English TV」の2番組が配信されており,それぞれ表に示されている時間帯に放送されていますが,それ以外の時間帯でも随時再生することができます。前者は割りと一般的なニュース番組のようで,英会話レベルで中~上級者向けです。後者は初級者向けですが,こちらは非常に特徴的です。

 それでは,「Special English TV」の方をクリックしてみましょう。環境に応じて,「Broadband」と「Dial Up」を選択できるようになっていますので,ブロードバンド環境の方は前者を選択するようにして下さい。

 再生してみると分かると思いますが,この番組では音声とともに英語の字幕が表示されます。また,その表示方式も映画の字幕とは違い,スターウォーズのオープニング方式(笑)なので,センテンスを追っかけやすくなっています。スピーチも極めてゆっくり・丁寧。しかも,25分程度とボリュームのある内容にもかかわらず,短い複数のレポートで構成されており,飽きない内容となっています。無料のサイトでここまでやってくれるのって,凄いと思いませんか?

 最後にアドバイスを一つ。耳と目で同時に英語を追っかけていく際に,中途半端に字幕に頼ろうとすると逆に注意散漫になってしまいます。なるべく,最初は耳だけでがんばって,2回目に字幕で確認するといったように,メリハリを付けた方がより効果的だと思います。

毎日5分の英会話。ベルリッツWordMaster
メールマガジンご登録はこちらから。

犬が空から降ってきた!

  • Google Bookmarks
  • Yahoo!ブックマーク
  • はてなブックマーク
  • del.icio.us
  • livedoor クリップ
  • POOKMARK Airlines
  • ニフティクリップ
  • Buzzurl
  • newsing it!

英会話・英語学習に効果的なリーディング素材を(ほぼ)毎日アップしています!

世界のおもしろニュースをただ楽しむだけでも、もちろんオッケー!
コメントなどお待ちしてます!

初めての方は効果的リーディング法も参考にしてくださいね。

犬が空から降ってきた!
ワルシャワでの出来事。ある男性が街を歩いていたら空から犬が降ってきて、彼を直撃したそうです。実はその犬、酔っ払いの飼い主によりビルの窓から投げ出されたらしいのですが、さて、その犬の運命は?

当然、歩いていた彼も被害を受けることになったのですが、
"The man was also more in a psychological state of shock than physically hurt,"
精神的なダメージの方が大きかったようです。
【英語学習のツボ】psychological、physical:似ていますがセットで覚えましょう!

毎日5分の英会話。ベルリッツWordMaster
メールマガジンご登録はこちらから。

2006年7月27日

それでもスイカを冷やしますか?

  • Google Bookmarks
  • Yahoo!ブックマーク
  • はてなブックマーク
  • del.icio.us
  • livedoor クリップ
  • POOKMARK Airlines
  • ニフティクリップ
  • Buzzurl
  • newsing it!

英会話・英語学習に効果的なリーディング素材を(ほぼ)毎日アップしています!

世界のおもしろニュースをただ楽しむだけでも、もちろんオッケー!
コメントなどお待ちしてます!

初めての方は効果的リーディング法も参考にしてくださいね。

それでもスイカを冷やしますか?ビギナー
 アメリカでたいへん貴重な?研究結果が報告されました。スイカを2週間保存した際の,保存温度と栄養分の関係を調べたところ,冷房した室内程度(といっても21℃ですが)で保管したスイカが,それより低い温度で保存したものより栄養豊富だったそうです。しかも,そのスイカは採りたてのスイカにも勝っていたとか。
 ところで,スイカもトマト同様にリコピンが豊富なんですね。

 Watermelon is rich in lycopene, an antioxidant that makes watermelons and tomatoes red and may help prevent heart disease and some cancers.
【英語学習のツボ】help+動詞の原型:「?するのを助ける」,動詞は原型ですよ!

 結論ですが,それでも私はスイカを冷やします(^_^;)

毎日5分の英会話。ベルリッツWordMaster
メールマガジンご登録はこちらから。

2006年7月26日

運転する女性のお役立ちグッズ

  • Google Bookmarks
  • Yahoo!ブックマーク
  • はてなブックマーク
  • del.icio.us
  • livedoor クリップ
  • POOKMARK Airlines
  • ニフティクリップ
  • Buzzurl
  • newsing it!

英会話・英語学習に効果的なリーディング素材を(ほぼ)毎日アップしています!

世界のおもしろニュースをただ楽しむだけでも、もちろんオッケー!
コメントなどお待ちしてます!

初めての方は効果的リーディング法も参考にしてくださいね。

救援物資がインドネシアへ到着ビギナー
 再び津波が襲ったインドネシアに,救援物資が到着しています。今回の津波により,約5万人が家を失ったそうで,オーストラリア,南アフリカ,日本とアメリカが救援活動を行っているようです。

 "I did not lose my home, and my husband and child are safe, but we are still traumatized by the tsunami and are too afraid to return home in case another one comes," は,ある住民の声。
【英語学習のツボ】津波(tsunami)は外来語となっており,そのままで通じますよ。

 確かに,物理的な被害に加えて,精神的なダメージは計り知れないものだと思います。誤報によるパニックも発生しているようですし,インドネシアの不安な日々はいつまで続くのでしょうか。


一人の運転が不安な女性にはコレ!ビギナー
 イギリスで"Buddy on Demand"なるものが開発されたそうです。調査によると,運転をする82%の女性が,同乗者がいることで安心すると回答したらしく,この装置はそんな安心感を提供するとのこと。どんなものかは秘密です。ぜひ記事サイトをチェックしてみてください。爆笑まちがいなし。

 "We're not saying that an inflatable man is the only answer but we do hope it will give women extra confidence and make journeys in the dark less fearful,"
 う?ん,気持ちは分からなくもないけど。。。(;^_^A
【英語学習のツボ】do(does)+動詞:2つを重ねることで,動詞を強調する表現です。


お魚を食べて健康な心臓に
 お魚が身体に良いことは既に認識されていると思いますが,米国で興味深い研究結果が報告されました。1週間に一度以上食べる人では,1ヶ月に一度以下の人に比べて心拍数が低く,また,1週間に5回以上魚を食べる人では,心臓の律動性がより健康的だったそうです。お魚の摂取が,心拍を作り出す電気生理機能に良い影響をもたらすのではないかと推測しています。
 日常的に魚を食べる習慣のある日本人にとっては,喜ばしいニュースですね。

毎日5分の英会話。ベルリッツWordMaster
メールマガジンご登録はこちらから。

2006年7月25日

English LingQ:ポッドキャスティングで英会話学習のススメ(3)

  • Google Bookmarks
  • Yahoo!ブックマーク
  • はてなブックマーク
  • del.icio.us
  • livedoor クリップ
  • POOKMARK Airlines
  • ニフティクリップ
  • Buzzurl
  • newsing it!

 今回紹介するポッドキャスティング・ステーションは、English LingQ(イングリッシュ・リンクと読むようです)です。では早速チェックしてみましょう。

 このサイトで配信されているレッスンは、話題によってカテゴリー分類されていますので、自分の興味のあるカテゴリから選択すると良いでしょう。

 また、さらにそれぞれのレッスンには、難易度に応じて、3段階(Beginner,Intermediate,Advanced)でレベルが表記されています。これも参考にして音源を選定すれば、効果的なリスニングトレーニングができそうですね。

 では、リスニングしてみましょう。最初にスタジオ録音されたガイダンスが流れます。このガイダンスを聞いている時点では、「結構イケるんじゃない?」と思えるのですが、その後レッスンに切り替わると、おそらく違和感を覚えると思います。

 このポッドキャストで配信されるレッスンには、ある特徴があります。聞き手と話し手によるインタビュー形式で、特定のテーマについて会話が進行するのですが、レッスンというより、単に会話を録音したという感じで、英語が非常にリアルなんです。

 ですから、「Beginner」のレッスンを選択したとしても、話の内容は簡単でも英語のアクセントが強かったりして、結構、聞き取りにくい場合もあります。また、電話での会話をそのまま録音してたりと、音質そのものが悪かったりもします。

 こういう風に書くと、「使えないポッドキャスト」と思われるかもしれませんが、これが本当の英語のなんですよ。リアルな英会話では、ネイティブは決して私達の能力を気にしながら話してくれません。全員というのは極端かもしれませんが、後で落胆しないためにも期待しない方がいいでしょう。また、電話でお店を予約したりするときは、まさにこのような音質で英語をリスニングすることになります。

 ということで初心者にとっては、ちょっと「とっつきにくい」感もあるポッドキャストですが、たまにはこういうリスニング素材も取り入れていけば、リアルな英会話への耐性が自然に身につくのではないかと思います。

毎日5分の英会話。ベルリッツWordMaster
メールマガジンご登録はこちらから。

MSはiPodの牙城を崩せるか?

  • Google Bookmarks
  • Yahoo!ブックマーク
  • はてなブックマーク
  • del.icio.us
  • livedoor クリップ
  • POOKMARK Airlines
  • ニフティクリップ
  • Buzzurl
  • newsing it!

英会話・英語学習に効果的なリーディング素材を(ほぼ)毎日アップしています!

世界のおもしろニュースをただ楽しむだけでも、もちろんオッケー!
コメントなどお待ちしてます!

初めての方は効果的リーディング法も参考にしてくださいね。

ホテルで一番人気のわんこ
米国ボストンのホテルで,'Canine ambassador'(わんこ大使とでも訳すのでしょうか)が大人気だそうです。務めるのはCatie(ケイティ)ちゃんというメス犬ですが,彼女と散歩するには3ヶ月前からの予約が必要だそうで,このホテルで一番人気のオプションとなっているとか。

"It's the most successful guest services program I've seen in my career,"はホテルマネージャーの声。
【英語学習のツボ】careerの発音は要注意です。ここでチェックしましょう!

Catieちゃんは,もともと盲導犬として訓練されたそうですが病気にかかり,いわゆる"career change"を余儀なくされたそうです。結果的には「転職大成功」ってことですね。ちなみに,彼女は自身の名刺やメールアドレスをもっているらしく,そう聞くと,泊まって入手したくなりますね。(*^^*)


MSのミュージックプレイヤーはiPodの牙城を崩せるか?
 日本でもニュースになっているので御存知の方も多いかと思いますが,X-BOXとの関係について興味深いことが書かれています。このミュージックプレイヤーの立ち上げには,X-BOX事業を立ち上げた人が関わっているらしく,ゲームの要素も取り込まれるのではないかと,アナリストは推測しているそうです。

 His involvement suggests that gaming might be part of the media player.

こうなってくると,たしかにiPodとの差別化要素が出てきますね。ちょっと楽しみかも。

毎日5分の英会話。ベルリッツWordMaster
メールマガジンご登録はこちらから。

2006年7月24日

スペースシャトルの帰還

  • Google Bookmarks
  • Yahoo!ブックマーク
  • はてなブックマーク
  • del.icio.us
  • livedoor クリップ
  • POOKMARK Airlines
  • ニフティクリップ
  • Buzzurl
  • newsing it!

英会話・英語学習に効果的なリーディング素材を(ほぼ)毎日アップしています!

世界のおもしろニュースをただ楽しむだけでも、もちろんオッケー!
コメントなどお待ちしてます!

初めての方は効果的リーディング法も参考にしてくださいね。

ニューオーリンズ市民を救ったある医師の逮捕
 昨年のカトリーナによる被害で,病院で亡くなった数名から大量のモルヒネ等が検出されたことにより,数名の医師たちが殺人の容疑で逮捕されました。しかし,現場を見ていた多くの人たちは,それに反発しているようです。

 "This doctor and these nurses were heroes. They stayed behind of their own volition to care for desperately ill people. They had an opportunity to leave and chose not to,"

 想像を絶すような状況の中で,いったい何が起こったのでしょうか?真相の究明が待たれます。


スペースシャトル,無事に帰還ビギナー
 野口さんが搭乗した前回のミッションでは,無事帰還したとはいうものの,打ち上げ時に機体の一部が損傷を受けるという問題が起こっていました。そんな不安も残る中の今回のミッションでしたが,結果はほぼ完璧。NASAはもちろんのこと,アメリカ全土が喜びに包まれているようです。
 CNNで帰還の生中継を見たのですが,シャトルのコックピットからの映像まで生中継されており,なかなか興味深いものでした。
 記事の最後の方にもありますが,スペースシャトルに残された最後の使命は,国際宇宙ステーション(ISS)を完成させることです。

The success of the mission means that NASA can now continue building its $100 billion space station.

【英語学習のツボ】billion:10億,$100 billionってーことは,1000億ドル=約100兆円!
日本の実験棟「きぼう」も未だ地上で待機している状態で,その命運はシャトルが握っているわけです。2010年の完成までに15回のフライトが必要だそうですが,それまではシャトルに頑張ってもらうしかないですね。

毎日5分の英会話。ベルリッツWordMaster
メールマガジンご登録はこちらから。

2006年7月22日

ペット向け5つ星ホテル

  • Google Bookmarks
  • Yahoo!ブックマーク
  • はてなブックマーク
  • del.icio.us
  • livedoor クリップ
  • POOKMARK Airlines
  • ニフティクリップ
  • Buzzurl
  • newsing it!

英会話・英語学習に効果的なリーディング素材を(ほぼ)毎日アップしています!

世界のおもしろニュースをただ楽しむだけでも、もちろんオッケー!
コメントなどお待ちしてます!

初めての方は効果的リーディング法も参考にしてくださいね。

ペット向け5つ星ホテルが誕生
 米国・ワシントンで,ペット向け5つ星ホテルが開業したそうです。相部屋で一泊23ドル(税抜き)らしいのですが,あと10ドル払えば,なんとスイートに宿泊できるとか。
 そのスイートにはテレビが設置されていて,動物関連のビデオが1日中流れているらしい。

 "It helps them to relax and to adjust as they are used to hearing TV at home,"(爆)
 【英語学習のツボ】be used to ?:?に慣れている,習慣としている
         ?は動名詞になりますので注意しましょう!
 本当かどうかは犬にしか分からないでしょうが,このお気楽思考がアメリカっぽくて,私は大好きです。(^。^;)

 Americans spend nearly 40 billion dollars a year on their household pets -- 30 percent more than five years ago. The figure is close to what Americans spend on toys for children -- 48 billion dollars -- and more than twice the 17 billion spent on cosmetics.
 これは非常に興味深い数字ですね。ペット大国アメリカならではかもしれませんが,日本も将来,似たような傾向になるかもです。


マイクロソフトのロボット戦略
 私は知らなかったのですが,マイクロソフトが「Microsoft Robotics Studio」なるものを事業化するんですね。
MSの発想が興味深いです。1980年代からパソコンが一般に普及していったのは,分かりやすいプログラミング言語の開発がきっかけで,「それと同じことをロボットでやろう」というわけです。確かに,マイクロソフトの起源とも言えるのは,「Microsoft Basic」ですからね(若い方は知らないかもしれませんが)。つまり,"It really is like a little bit of deja vu,"ってわけです。

 レゴのマインドストーム的なものから,もっと本格的なものまで,幅広い視野で見ているようですが,子供達が遊びながら学べるような要素も取り入れてもらえると嬉しいのですが。

毎日5分の英会話。ベルリッツWordMaster
メールマガジンご登録はこちらから。

2006年7月21日

究極のニュース・リスニングサイト、VOA(2)

  • Google Bookmarks
  • Yahoo!ブックマーク
  • はてなブックマーク
  • del.icio.us
  • livedoor クリップ
  • POOKMARK Airlines
  • ニフティクリップ
  • Buzzurl
  • newsing it!

 さて前回,VOAのニュース・リスニングについて,「CNNよりお手軽」と紹介しましたが,

 それでも十分難しいぞ!(9 ̄^ ̄)9

という方もいらっしゃったかと思います。

 そんな場合もご心配なく。次に紹介するのがVOAの凄いところ。VOAのトップページ左下に,「Articles in Special English」という斜体で表記された小さなリンクがありますので,それをクリックして下さい。トップページと同じように,ニュース項目のリストが現れますので,お好みのニュースをクリック。前回同様に,ダウンロードして再生,もしくはリアルプレイヤーでストリーミング再生しましょう。

 トップページのニュースと比べて,差は歴然としていますよね。ここまでスローで丁寧,かつ,きれいなアメリカ英語でニュースが聞けるサイトは,他にないと思います(たぶん)。しかも,読み上げられている原稿は,画面上にテキスト表示もされていますので,それを見ながら聞きなおして,詳細を理解するようにすれば,効果的な学習ができます。決して,最初からテキストを頼りにしないようにしましょうね。

 難しいリスニング素材を無理して聞いても,雑音を聞いているのと変わらず,かえって非効率な英会話学習になってしまいます。何事も,「急がば回れ」です。リスニングに自信のない方は,聞きやすい素材を大量に聞くことを心がけてみてはいかがでしょうか?

毎日5分の英会話。ベルリッツWordMaster
メールマガジンご登録はこちらから。

ヘビと人間の視覚能力進化の不思議な関係

  • Google Bookmarks
  • Yahoo!ブックマーク
  • はてなブックマーク
  • del.icio.us
  • livedoor クリップ
  • POOKMARK Airlines
  • ニフティクリップ
  • Buzzurl
  • newsing it!

英会話・英語学習に効果的なリーディング素材を(ほぼ)毎日アップしています!

世界のおもしろニュースをただ楽しむだけでも、もちろんオッケー!
コメントなどお待ちしてます!

初めての方は効果的リーディング法も参考にしてくださいね。

ヘビと人間の視覚能力進化の不思議な関係ビギナー
 人間やサルの視覚機能は大変優れていることが知られていますが,それはヘビのような爬虫類を早く発見して,身を守るために進化してきたという仮説が,米国で提唱されたそうです。以前から,人類が手でフルーツを取って食べ始めた時期と,視覚機能の発達の時期が一致していると言われていたようですが,それに新たな仮説が加わったことになります。
 その一つの根拠として,以下のように述べられています。
And there are no dangerously venomous snakes on Madagascar, and lemurs, which only live on that large island and which have poor eyesight, have not evolved much in other ways in the past 60 million years, either.
これはなかなか興味深い仮説ですよね。

毎日5分の英会話。ベルリッツWordMaster
メールマガジンご登録はこちらから。

2006年7月20日

究極のニュース・リスニングサイト、VOA(1)

  • Google Bookmarks
  • Yahoo!ブックマーク
  • はてなブックマーク
  • del.icio.us
  • livedoor クリップ
  • POOKMARK Airlines
  • ニフティクリップ
  • Buzzurl
  • newsing it!

 今回紹介するサイトは、Voice of America(以下、VOA)です。これを利用した英会話学習に関する書籍なども出版されていますので、ご存じの方も多いのではないかと思いますが、リスニング・トレーニングのためのニュースサイトとしては、これに勝るものはないでしょう。もしご存じのない方は、絶対、チェックしてみて下さい!

 では早速、VOAにアクセスしてみましょう。トップページ中央に、ニュースが項目毎に並んでいます。スピーカーのアイコンが付いているニュースがリスニング可能なニュースですので、選んでクリックして下さい。ニュース音声の再生は、MP3ファイルのダウンロードか、リアル・プレイヤーによるストリーミング再生で行います。後者の方が手っ取り早いので、インストールに支障がなければ、そちらがオススメですね。記事タイトルの下にある「Download」か「listen to」のどちらかを選んでクリックしてみて下さい。

 うまく再生できましたか?海外のニュースメディアとしては、ニュースを読み上げるスピードが、ゆっくりで丁寧なので、リスニング・トレーニングにはピッタリだと思います。しかも、画面上のテキスト情報も充実しており、リスニングの手助けとなります。ただし、最初からテキストに頼るのではなく、まずは耳からの情報だけで理解するようにチャレンジしましょうね。

 「CNNなどは、まだちょっと」という方は、このサイトから始めてみてはどうでしょうか?
 非常に充実したサイトですので、次回からも引き続き、このサイトを紹介していきますね。

毎日5分の英会話。ベルリッツWordMaster
メールマガジンご登録はこちらから。

MP3プレイヤーの恐怖

  • Google Bookmarks
  • Yahoo!ブックマーク
  • はてなブックマーク
  • del.icio.us
  • livedoor クリップ
  • POOKMARK Airlines
  • ニフティクリップ
  • Buzzurl
  • newsing it!

英会話・英語学習に効果的なリーディング素材を(ほぼ)毎日アップしています!

世界のおもしろニュースをただ楽しむだけでも、もちろんオッケー!
コメントなどお待ちしてます!

初めての方は効果的リーディング法も参考にしてくださいね。

イギリス人はネットショッピングに夢中
 イギリスにおける昨年のネットショッピング総額は,約100億ユーロとヨーロッパ最大だったそうです。ヨーロッパ全体の4分の1ということですから,イギリス人は特に「ネットショッピングにはまっている」と考えていいんでしょうね。
 ネットショッピング市場はさらに拡大することが予想されているようですが,これに対し,店舗販売はどうなっていくんでしょう?
 High street stores were expected to counter the surge in Internet spending by making the shopping experience more rewarding and enjoyable.
 この争いは,将来どのように収束していくのでしょうね。


結婚式のWEB中継が人気
 米国では,結婚式の模様をWEBキャスティングするサービスが人気となりつつあるそうです。ブロードバンドの普及で利用が増えているとか。
"Everybody doing weddings now has a videographer, and most (venues) have Internet access, so we thought it was a great marriage, if you will,"
 これって日本にもあるのでしょうか?すごくいいですよね?日本でも絶対流行るように思います。というか,未来の結婚式はこれが常識になるでしょう。記事の最後の方にありますが,スピーチを録音してMP3で会場に送るってのもステキです。


子供向けオンラインRPG
 米国のアニメ専門ケーブルテレビ局,Cartoon Networkが子供向けのMMORPGを開発することを発表したそうです。Cartoon Networkと言えば,日本語局もありますから,当然,日本語版も登場するんでしょうね。発売は2008年ということですが,どんなものになるのか,楽しみです。


MP3プレイヤーの恐怖
 イギリスの調査結果によると,大音量で音楽を聴くことが聴覚機能にダメージを与えることを知らずに,そのような使い方をしている人が増えているそうです。調査対象となった1000人の内の3分の1以上が,使用後に耳鳴りがすると答えたそうですが,それは聴覚機能へのダメージを示すものだそうです。

 調査を実施した研究者曰く,
 "We are warning young people that they are putting themselves at risk of going deaf 30 years earlier than their parents' generation,"
 ということですが,これについては根拠が示されていませんので,ちょっと怪しいかも。

 また,60-60ルールというものが推奨されています。
 The charity advises people to follow the 60-60 rule. Do not listen to your MP3 player at more than 60 percent of maximum volume and do not listen to it for more than 60 minutes at a time.
 これは分かりやすいですし,頭に入れておいた方が良さそうですね。

毎日5分の英会話。ベルリッツWordMaster
メールマガジンご登録はこちらから。

2006年7月18日

カンボジア少女売春の実態

  • Google Bookmarks
  • Yahoo!ブックマーク
  • はてなブックマーク
  • del.icio.us
  • livedoor クリップ
  • POOKMARK Airlines
  • ニフティクリップ
  • Buzzurl
  • newsing it!

英会話・英語学習に効果的なリーディング素材を(ほぼ)毎日アップしています!

世界のおもしろニュースをただ楽しむだけでも、もちろんオッケー!
コメントなどお待ちしてます!

初めての方は効果的リーディング法も参考にしてくださいね。

カンボジア少女売春の実態
 カンボジアにおける「Sex trade」の実態が報告されています。記者が撮影した売春宿の様子をビデオで見ることができますが,記者自身も撮影したフィルムを後で確認して驚いたとか。働いている女性に未成年の子供たちが多く含まれているからです。

Human rights groups estimate that out of as many as 100,000 prostitutes in Cambodia, one third are underage. Cambodia's grinding poverty and social structure forces many women into prostitution. While all prostitutes in Cambodia face a number of risks, children trapped in the sex trade are particularly susceptible to horrific rights abuses and disease.
【英語学習のツボ】one third:3分の1 同様に,one fifth:5分の1など

 生きるためには仕方がないのかもしれませんが,このような産業の成立に日本人も関与しているとすれば,悲しいことですね。

毎日5分の英会話。ベルリッツWordMaster
メールマガジンご登録はこちらから。

2006年7月17日

アメリカ最古の辞書サイト(2)

  • Google Bookmarks
  • Yahoo!ブックマーク
  • はてなブックマーク
  • del.icio.us
  • livedoor クリップ
  • POOKMARK Airlines
  • ニフティクリップ
  • Buzzurl
  • newsing it!

 前回,Marriam-Webster Onlineの辞書機能を紹介しましたが,今回は,このサイト独自のちょっとユニークな機能を紹介したいと思います。

 さっそくですが,トップページにアクセスしてみてください。前回の記事を読まれた方はお気づきになったかもしれませんが,辞書の検索ボタンの下に「Real Time Word」という水色のスペースがあり,そこに次々と英単語が現れては消えていきますよね?実はこれ,このサイトで検索された単語がリアルタイムで表示されているらしいのです。

 ならばと,ウィンドウを2つ開いて,自分が検索した単語が本当に表示されるかどうかを試してみることに。検索後,しばらく待ってみたが一向に単語が表示されない。う?ん,おかしいと思い,説明をよく読んでみると「全ての検索後が表示されるわけではなくランダム」とのこと。全世界からアクセスされてるんだから,そりゃそうだろうと納得した「おばか」な私でした。

 それはさておき,この機能,私は非常に気に入りました。「そんなもん,分かってどうすんだよ?」という意見もあるかもしれませんが,そこは深く考えてはいけません。(^-^;)

「全世界の英語を学ぶ人達が調べた単語が分かる」
それだけで,なんか刺激的じゃないですか!ヾ(@⌒▽⌒@)ノ

 ボケーっと見てると,この単語を一体どんな人が調べているんだろうと,想像が膨らみます。オススメなのは単語のフラッシュカード的な使い方です。次々に現れる単語の意味・概念が瞬時に頭に浮かべば,その単語はReadableだってことですよ。「こんな単語もわからないの?」な?んて,強気の独り言を言ったりして。和英版で同じようなサイトがあるといいんですけどね。アルクさんあたりがやってくれないかな?

 ちなみに,このサイトにある説明では,「これらの単語をチェックすることで英単語のトレンドを知ることができる」とされています。よく「言葉は生きている」と言われます。つまり,使われる単語もその時々で変わり続けるわけで,そのようなトレンドについていくこともまた,英会話の一要素なんでしょうね。

毎日5分の英会話。ベルリッツWordMaster
メールマガジンご登録はこちらから。

アウシュビッツ,名称変更へ

  • Google Bookmarks
  • Yahoo!ブックマーク
  • はてなブックマーク
  • del.icio.us
  • livedoor クリップ
  • POOKMARK Airlines
  • ニフティクリップ
  • Buzzurl
  • newsing it!

英会話・英語学習に効果的なリーディング素材を(ほぼ)毎日アップしています!

世界のおもしろニュースをただ楽しむだけでも、もちろんオッケー!
コメントなどお待ちしてます!

初めての方は効果的リーディング法も参考にしてくださいね。

アウシュビッツ,名称変更へ
 ポーランドにある有名なアウシュビッツ強制収容所("Auschwitz Concentration Camp")ですが,その名称を"the Former Nazi German Concentration Camp of Auschwitz"に変更することが,国連で了承されたそうです。ポーランドの働きかけによるもののようですが,「ドイツの汚点である」ことを強調したいというのがネライのようです。
 Warsaw objects to references to "Polish gas chambers" at the "Polish concentration camp" in foreign media.
 ポーランド側としては,ポーランドの悪行であるかのように誤った報道がなされたり,誤解されたりすることが受け入れられなかったようです。


中東が危機的状況にビギナー
 たくさん報道されていますので,概要はもうご存知だと思いますが,英語で復習しましょう。今回は「ヒズボラ」という組織がその中心にいるようですが,それに関する解説も勉強になります。

毎日5分の英会話。ベルリッツWordMaster
メールマガジンご登録はこちらから。

2006年7月15日

溶けないチョコレート

  • Google Bookmarks
  • Yahoo!ブックマーク
  • はてなブックマーク
  • del.icio.us
  • livedoor クリップ
  • POOKMARK Airlines
  • ニフティクリップ
  • Buzzurl
  • newsing it!

英会話・英語学習に効果的なリーディング素材を(ほぼ)毎日アップしています!

世界のおもしろニュースをただ楽しむだけでも、もちろんオッケー!
コメントなどお待ちしてます!

初めての方は効果的リーディング法も参考にしてくださいね。

溶けないチョコレート
 世界中で愛されるチョコレートですが,意外な事実が。実は,カカオが多く産出されているような暑い国では,あまり食べられていないようです。なぜなら,熱で溶けやすいチョコレートは,その気候に耐えられないから。そこで,熱に強いチョコレートの開発されたそうです。

 ただし,欠点はあるようです。
"They don't melt in your mouth," Hartel told LiveScience. "You have to chew it, and that's what leads to a waxy or chewy characteristic."
きっと「ハイチュウ」のチョコレート版みたいな感じなんでしょうね。

ちなみに,アメリカでは,第二次世界大戦中に軍事目的として研究されていたそうです。暑い戦場でもチョコレートを食べられるようにする目的だったそうですが,アメリカにはそんなことをやる余裕もあったということですね。。。


マイクロチップ体内埋め込みテスト始まる
 アメリカの保険会社が,緊急医療時に患者の医療履歴などの情報へのアクセスを円滑にすることを目的として,マイクロチップを体内に埋め込むテストを開始したそうです。
 マイクロチップは米粒程度の大きさで,右腕の肘上あたりに埋め込まれるとか。ERに運び込まれた際に,情報を読み取ることで医療ミスを防止できると考えられています。

 テストは慢性疾患を有する方を対象として実施されるようです。
Patients with chronic conditions are the program's target because they are more likely to have serious medical problems that could leave them unable to communicate when they are at the emergency room,
【英語学習のツボ】chronic:慢性の likely to ?:?しがち

 何でも電子管理される時代になってきましたから,この手のものも,数年後には常識になりそうですね。体内埋め込み「Suika」なんていかが?私的には欲しいです( ̄ ̄▽ ̄ ̄) 。

毎日5分の英会話。ベルリッツWordMaster
メールマガジンご登録はこちらから。

アメリカ最古の辞書サイト(1)

  • Google Bookmarks
  • Yahoo!ブックマーク
  • はてなブックマーク
  • del.icio.us
  • livedoor クリップ
  • POOKMARK Airlines
  • ニフティクリップ
  • Buzzurl
  • newsing it!

アメリカ最古の辞書サイト(1)
 今回紹介するのは,リーディング素材でも紹介した「アメリカ最古の辞書」サイト「Merriam-Webster Online」です。

 まずは,辞書サイトですから,オンライン辞書としての機能を紹介したいと思います。この辞書サービスで特徴的なのは,一般的な英語(英英)辞典に加えて,シソーラス英語辞典も検索可能となっている点です。「シソーラス」は日常生活ではあまり使うことがありませんので,ご存じない方もいらっしゃるかもしれませんが,調べたい単語の類語や同義語・同意語などを網羅的に検索することができる辞典です。

 トップページには,これら2つの辞書の検索窓とボタンが別々に存在していますが,実は,検索結果ではそれぞれがリンクされています。つまり,「一般辞書(Dictionary)」の方である単語を検索すると,検索結果の右上に「シソーラス」というリンクが表示されますので,それをクリックすると「シソーラス」での検索結果に切り替わるという仕組みです。さらに,「シソーラス」で表示された同義語などで,意味の分からないものがあれば,その単語をクリックすると,今度は「一般辞書(Dictionary)」によるその単語の検索結果が表示されます。したがって,これを繰り返していくと,「数珠つながり的」にボキャブラリーを広げていくことが出来ます。

 「シソーラス」は,英単語を同意語や同義語も含めて広い概念と共に学べるという点で,英会話学習において非常に有用な辞書だと思います。英英辞書で単語を調べたついでに,シソーラス辞典でその概念を広く頭に入れる癖をつければ,非常に効果的なボキャブラリー構築が可能となります。

 最後に,以前このブログで紹介した「CleverKeys」を活用して,このサイトで一発検索するのもオススメです。試してみましたが,問題なく使えますよ!設定の仕方などは,上記リンクから過去の記事を参考にしてくださいね。

毎日5分の英会話。ベルリッツWordMaster
メールマガジンご登録はこちらから。

2006年7月14日

英語辞典に新語が追加

  • Google Bookmarks
  • Yahoo!ブックマーク
  • はてなブックマーク
  • del.icio.us
  • livedoor クリップ
  • POOKMARK Airlines
  • ニフティクリップ
  • Buzzurl
  • newsing it!

英会話・英語学習に効果的なリーディング素材を(ほぼ)毎日アップしています!

世界のおもしろニュースをただ楽しむだけでも、もちろんオッケー!
コメントなどお待ちしてます!

初めての方は効果的リーディング法も参考にしてくださいね。

三つ子の後に四つ子を出産
 米国ロサンゼルスで四つ子の赤ちゃんが生まれました。実は,そのお母さん,なんと3年前にも3つ子を産んでいたそうで,珍しいケースとして注目されているようです。
 旦那さんの「たくさんの子供が欲しい」との希望で,体外受精により3つ子を産んだらしいのですが,今回の4つ子は自然に出来てしまったそうで,奥さんとしては複雑な心境のだとか。

 "I don't know if I'm sad or happy," she said. "I'm happy but, I don't know. I don't know how to explain it." コメントにそれがよく表れていますよね。
 All 11 family members will be living in a one-bedroom apartment in east Los Angeles. She said the living room is large, but she isn't sure what the family will do when the babies get bigger.

 素直に喜べない理由は,このへんにあるのでしょう。日本みたいに,バラエティ番組に取り上げてもらい,収入を得るのも手かもしれませんね。
 ちなみに,自然な妊娠で4つ子が生まれる可能性は,80万分の1だそうです。

 【英語学習のツボ】get + 比較級 「より?になる」頻出です!


英語辞典に新語が追加ビギナー
 アメリカで最古の英語辞典と言われるMerriam-Websterに,この秋,新たに100語が追加されるそうです。追加される語にはスラングから科学用語まで含まれているとのことですが,例として「manga (Japanese comic-books)」や「avian influenza (bird flu)」が挙げられています。

 その他に,unibrow (eyebrows growing together)ってのはちょっと笑えました。なんで今,こんな言葉が出てくるのでしょう?まさか,「こち亀」が流行ってるわけないですよね?!(∩.∩)


子供には運動のご褒美にテレビを
 子供たちの肥満が深刻なアメリカでの研究報告です。肥満の子供は,テレビやテレビゲームをご褒美にすると,より外で運動に励む傾向が確認されたとのこと。

 Experts believe that the growing problem of childhood obesity has much to do with the increasing amount of time kids are spending in front of TV and computer screens -- often with high-calorie snacks in hand. そうそう。私もそういう時,手にしているのは大好きなお菓子です。(;^_^A

 【英語学習のツボ】has (much) to do with? 重要イディオムですよ!

 お子さんがそういう状態にある人は,いろいろと工夫されてるんでしょうね。

毎日5分の英会話。ベルリッツWordMaster
メールマガジンご登録はこちらから。

2006年7月13日

インドネシアの犬たちを救え!

  • Google Bookmarks
  • Yahoo!ブックマーク
  • はてなブックマーク
  • del.icio.us
  • livedoor クリップ
  • POOKMARK Airlines
  • ニフティクリップ
  • Buzzurl
  • newsing it!

英会話・英語学習に効果的なリーディング素材を(ほぼ)毎日アップしています!

世界のおもしろニュースをただ楽しむだけでも、もちろんオッケー!
コメントなどお待ちしてます!

初めての方は効果的リーディング法も参考にしてくださいね。

インドの爆破事件ビギナー
 ご承知のように,多くの人が犠牲になった大変悲しい事件がインドで起こりました。子供向けニュースを通して,英語でその事件を学びましょう。

 "The wheels of our economy will move on. We will win this war against terror."は大統領の言葉。
【英語学習のツボ】「move on」は確実に覚えておきましょうね!

記事にある,事件現場で励ましあう子供たちの写真が非常に印象的です。犠牲者の方が戻ってくることはありませんが,彼らにはがんばって欲しいものです。
 また,子供向けの記事ではありますが,インドとパキスタンとの複雑な関係についても解説してあります。


インドネシアの犬たちを救え!ビギナー
 インドネシアのMerapi山の噴火により,近隣の住民に避難命令が出されたようですが,なんと,その多くの人々が,避難に際して飼っている犬を家に残しているそうです。さて,その理由とは?

 The threatening volcano has forced nearby residents into refugee camps. In these cases, refugees abandon their homes but often leave behind dogs to guard houses and possessions. The dogs loyally guard the homes despite the risk of being struck by fallout from the volcano at anytime. Often there is no water or food available for these dogs.
【英語学習のツボ】「despite」を使った構文は要チェックです

 愛犬家にとっては非常に悲しく,腹立たしい対処だと思います。でも,ご心配なく。この問題を危惧したIFAW (International Fund for Animal Welfare; www.ifaw.org)が残された動物たちの救済にあたっているとのことです。
上記のような理由も分からなくはないですが,猫まで残してるのはおかしいですよね?


南極で樹が育つか?ビギナー
 オーストラリアで開かれた国際学会において,この100年以内に南極で樹が育つようになる可能性が示唆されたそうです。その理由は,もちろんアレです。アメリカが楽観論を主張する一方で,この手の怖いニュースがどんどん飛び込んできます。いったい地球はどうなってしまうのでしょう?

毎日5分の英会話。ベルリッツWordMaster
メールマガジンご登録はこちらから。

2006年7月12日

ブログわらしべ長者,ついに家をゲット

  • Google Bookmarks
  • Yahoo!ブックマーク
  • はてなブックマーク
  • del.icio.us
  • livedoor クリップ
  • POOKMARK Airlines
  • ニフティクリップ
  • Buzzurl
  • newsing it!

英会話・英語学習に効果的なリーディング素材を(ほぼ)毎日アップしています!

世界のおもしろニュースをただ楽しむだけでも、もちろんオッケー!
コメントなどお待ちしてます!

初めての方は効果的リーディング法も参考にしてくださいね。

ブログわらしべ長者,ついに家をゲット
 アンビリーバボーでも取り上げられていましたが,赤いクリップからはじまったブログによる「わらしべ長者プロジェクト」が,ついに完結したようです。最後はハリウッド映画への出演権を家と交換することに。
 カナダの地方都市が,「町興し」の一環として手を挙げたようで,大きな赤いクリップのモニュメントも町に建てられるとか。彼のブログでは,住所や地図まで公開されてますが,大丈夫なんでしょうか?
 ただ,見事,家はゲットしましたが,今後の生活費はもちろん彼が工面しなければなりません。
 "I'll figure something out," he said. "I can get a job. There's three grocery stores in town." この楽観さが,プロジェクト成功のカギだったように思います。
 まだまだ,彼はこれだけでは終わらないような予感。。。。


肥満と喫煙が勃起不全のリスクを上昇させる
 対象となる方は要注意です。アメリカでの最新の調査結果によると,勃起不全となるリスクが,健常者と比較して肥満の人で1.9倍,喫煙者で1.5倍に上昇するそうです。逆に,運動習慣により,改善されるというのは朗報ですね!
 This knowledge may nudge more men to make lifestyle changes since heart disease can seem a distant risk, but erectile problems may be more immediate. には納得です。生活習慣を見直す動機付けには,男にとって非常に大きな要素ですよね。
 私も,運動しなければ!(=●^0^●=)

毎日5分の英会話。ベルリッツWordMaster
メールマガジンご登録はこちらから。

2006年7月11日

英会話教室へ通う:英語学習の日々(4)

  • Google Bookmarks
  • Yahoo!ブックマーク
  • はてなブックマーク
  • del.icio.us
  • livedoor クリップ
  • POOKMARK Airlines
  • ニフティクリップ
  • Buzzurl
  • newsing it!

 前回お話した初めての海外出張(および英語プレゼンテーション)に際して、短期ですが英会話教室に通ったことがあります。通っていたのは、老舗をウリにしているB社です。ちょっと高めとも言われていますが、助成金がもらえたのでそこにしました。今回は、その時にネイティブの先生が教えてくれたことのうち、今でも印象に残っている「2つの教え」を書こうと思います。

 まず一つ目は、「センテンスを目で理解するな」ということです。テキストを使って英会話学習をする際、とくに最初のころはついついセンテンスを目で見て、パズルのように訳してしまいがちです。私も、それだけで理解したつもりになっていたのですが、いざ、覚えたセンテンスを復唱しようとしても、全く出てこないんです。ですから、目で見て理解した後に、必ずセンテンスから目を外して暗唱する癖を付けなさいというのが、「センテンスを目で理解するな」の意味です。

 ディクテイションという、おなじみの英会話学習方法がありますが、つまり、それと同じことをリーディングでもやりなさいということです。これを心掛けるようになってから、英語のアウトプットが円滑になっていったように思います。

 もう一つは、「バイリンガルとしての自信を持て」ということ。平均的な日本人は、たとえ、うまく話せないにしても、かなりの英語の知識を持っています。例えばアメリカ人にしたって、外国語に対してそれだけの知識を持つ人なんて、そんなにいませんよ。そういう風に考えれば、たどたどしくても、それなりのコミュニケーションが可能になれば、立派なバイリンガルなんです。だから、もっと自信を持っていいんです!

 以上の「2つの教え」は、今でも私の頭の中に常にあり、英語学習を継続していく上での力となっています。

 みなさんも、ネイティブから学んだことが何かあったら、ぜひぜひ教えてください!

毎日5分の英会話。ベルリッツWordMaster
メールマガジンご登録はこちらから。

幸せになる授業

  • Google Bookmarks
  • Yahoo!ブックマーク
  • はてなブックマーク
  • del.icio.us
  • livedoor クリップ
  • POOKMARK Airlines
  • ニフティクリップ
  • Buzzurl
  • newsing it!

英会話・英語学習に効果的なリーディング素材を(ほぼ)毎日アップしています!

世界のおもしろニュースをただ楽しむだけでも、もちろんオッケー!
コメントなどお待ちしてます!

初めての方は効果的リーディング法も参考にしてくださいね。

ペプシ,コークの秘密について語るビギナー
 ちょっと前にニュースになっていましたが,子供向けに報道されているので,紹介しておきます。この事件は,コカコーラの従業員を含む3人の容疑者が,ペプシにコークの秘密情報を売ろうとして逮捕されたというものです。
 "While this breach of trust is difficult for all of us to accept, it underscores the responsibility we each have to be vigilant in protecting our trade secrets. Information is the lifeblood of the company." 「lifeblood」という単語は,英会話で応用が利きそうですね。
 ところで,もし,この情報がペプシ側に漏れていたとしたら,どうなっていたんでしょうね?ちなみに私は,味でコーク派,ブランドでペプシ派です。結局,どちらでも良かったりします(;^_^A


幸せになる授業
 イギリスでは,約2000人の11歳の子供たちを対象に,「幸せ」を学ぶ授業を取れいれるそうです。うつ病や自己への攻撃,反社会的な行動を防止するのが狙いだとか。アメリカで開発された「自己尊重」の授業らしいのですが,単なる座学ではないようです。
 "They will also be shown special breathing exercises to keep them calm when their parents are arguing and avoid blaming themselves for situations that are beyond their control, for example, the fact their parents may be divorcing." 「calm down!」は,子供を落ち着かせる時などに,よく使うイディオムですね。
 これで子供達が不幸から救われるのなら,どんどんやって欲しいですね。アメリカでは成功していると書かれていますし。でもこういうのって,大人にとっても大切なんじゃないでしょうか。こんな授業,受けてみたくありません?

毎日5分の英会話。ベルリッツWordMaster
メールマガジンご登録はこちらから。

2006年7月10日

Shoutcastを聞く:ザウルスで極楽英語学習のススメ(4)

  • Google Bookmarks
  • Yahoo!ブックマーク
  • はてなブックマーク
  • del.icio.us
  • livedoor クリップ
  • POOKMARK Airlines
  • ニフティクリップ
  • Buzzurl
  • newsing it!

 前回、KeroPlayerを用いたポッドキャスティングの活用を紹介しました。今回はSHOUTcast Playerの紹介です。

 Shoutcastとはインターネットラジオの一つの形式で、ポッドキャスト同様、世界中にステーションが存在します。当然、それらの多くは英語で放送されていますから、Shoutcastでも英会話のリスニングトレーニングは可能ってわけです。

 ポッドキャストとの違いとしては、以下が挙げられます。

・あくまでもラジオなので、リアルタイムのストリーミング放送のみ。
・英会話のプログラムはほとんど存在しない。音楽放送が中心。

「英会話学習に活用しよう!」という意気込みの人にとっては、2番目が気になるかもしれませんね。私は、Shoutcastではニュース番組を聞いています。ポッドキャストと使い分ければ、活用の道はあるのではないでしょうか?

 では、まずインストールをしましょう。SHOUTcast PlayerもKeroPlayer同様に、RubyRuby/Qtemplayer for zaurusのインストールが必要となります。前回、KeroPlayerをインストールした方は、SHOUTcast PlayerだけのインストールでOKです。

 インストールが終ったら、さっそく使ってみましょう。ネットワークを確立した状態で、SHOUTcast Playerを起動し、Searchに"ROCK"など適当に入力したら,右上の情報取得をタップしてみて下さい。該当するステーションリストが中央に表示されるはずです。では,その中から,お好きなステーションをタップしましょう。数秒後に放送が聞こえてきます。お気に入りのステーションを見つけたら,再生中に右下のFボタンをタップしましょう。そうすれば,GenreのMyFavoriteに登録されますから,次からは検索しなくても大丈夫です。

 最後に、私もよく聞いている、英会話学習にオススメのステーションを一つ紹介します。それは、NPR(National Public Radio)のステーションです。NPRは米国各所に支局をもつFMラジオステーションですが、何がいいのかと言うと、とにかく英語が聞き取り易いです。音楽もあまりかからないので、英語のリスニングに集中することもできます。このステーション、実は、私がボストンに1年ほど赴任していた時に通勤の車の中でよく聞いていました。リスニングがつらい時期に助けてくれたステーションですから、私的には非常に思い入れがあります。今では、こうやって日本でも聞けてしまうわけですから、英会話学習もほんと、ボーダレスになりましたね。

 ということで、肝心の検索方法ですが、NPRをキーワードとして検索して見てください。いくつかのNPRステーションがヒットしますが、基本的には内容は同じものだと思います。私は当然、ボストンのWBURを聞いています。

 それでは、おためしあれーヾ( ̄◇ ̄)ノ))

毎日5分の英会話。ベルリッツWordMaster
メールマガジンご登録はこちらから。

禁煙で体重増える

  • Google Bookmarks
  • Yahoo!ブックマーク
  • はてなブックマーク
  • del.icio.us
  • livedoor クリップ
  • POOKMARK Airlines
  • ニフティクリップ
  • Buzzurl
  • newsing it!

英会話・英語学習に効果的なリーディング素材を(ほぼ)毎日アップしています!

世界のおもしろニュースをただ楽しむだけでも、もちろんオッケー!
コメントなどお待ちしてます!

初めての方は効果的リーディング法も参考にしてくださいね。

お留守番で11階から転落
米国ニューヨーク州で,お留守番中の男の子が11階から転落したのですが,「ひさし」のようなものがクッションとなって助かったそうです。落下後に自力で起き上がろうとまでしたそうで,病院でも医師と会話ができるほどだとか。
 "It's an incredibly good sign that he was talking, and I can't attribute it to anything other than good luck,"
とは,まさにその通りですね。
さて,後半に母親が「告発された(was charged with endangering the welfare of a child)」とありますが,米国では小さな我が子に留守番させるだけで,このような罪に問われることがあります。この辺は日本よりだいぶ進んでますよね。


禁煙で体重9キロ増ビギナー
タバコの値上げで日本でも禁煙にチャレンジしている方が多いと聞きますが,そんな方にビミョーなニュース。アメリカの最新報告によると,禁煙により平均で9キロ以上太るという結論に至ったそうです。
 But that's no reason not to quit, the study's authors added. だからといって,それを喫煙の理由にしてはダメですよ!
 「禁煙をする時は,運動も忘れずに」ってことですね。


大学でケータイの義務化か?
米国の一部大学で,ケータイ義務化の試みが始まっているようです。本体が無料でもらえたり,通話料のディスカウントもあるようですから,悪くはないかも。
 "I think some didn't like the idea that they had to have it, and some thought it was a new way to track them,"
 安全面では確かに有効ですが,プライバシーという観点ではどうなんでしょうね?

毎日5分の英会話。ベルリッツWordMaster
メールマガジンご登録はこちらから。

2006年7月 7日

Radio Japan:ポッドキャスティングで英語学習のススメ(3)

  • Google Bookmarks
  • Yahoo!ブックマーク
  • はてなブックマーク
  • del.icio.us
  • livedoor クリップ
  • POOKMARK Airlines
  • ニフティクリップ
  • Buzzurl
  • newsing it!

 今回紹介するポッドキャスティング・ステーションはNHKの「Radio Japan(以下,RJ)」です。

 RJと言えば,NHKラジオで英会話講座に近い時間帯に放送されていることから,聴いたことがある方も多いのではないでしょうか?私は,以前書いたように,英会話講座と合わせて録音し,まとめてリスニングしていました。

 さて,このRJですが,基本的には一般的な英語ニュースではありますが,ネット上にたくさんある海外のニュースソースと決定的に違うのは,主に日本に関連したニュースであるという点です。英語のニュースを聞く難しさは,単に英語が聞き取れないというだけではなく,そのニュースの背景事情が分かりにくいというのも大きな要因なのですが,RJは日本のニュースを英訳したものなので,そのような障害が少なく,その分,とっつき易いです。

 悪い点としては,キャスターの英語が必ずしもネイティブレベルでないことがあり,これには賛否両論あるところでしょう。ただ私の考えとしては,たとえそうであっても,「流れる英語」に脳がついていくためのトレーニングには十分だと考えています。そのことよりも,先に書いたような「とっつき易さ」のメリットの方が大きいはずです。

 最後に,上記のサイトにはポッドキャストへのリンクが存在しません(私が見つけられなかったっだけかもしれませんが)。iTunesから「Radio Japan」で検索して,iTunesに登録しましょう。

毎日5分の英会話。ベルリッツWordMaster
メールマガジンご登録はこちらから。

英語版ひらがな?

  • Google Bookmarks
  • Yahoo!ブックマーク
  • はてなブックマーク
  • del.icio.us
  • livedoor クリップ
  • POOKMARK Airlines
  • ニフティクリップ
  • Buzzurl
  • newsing it!

英会話・英語学習に効果的なリーディング素材を(ほぼ)毎日アップしています!

世界のおもしろニュースをただ楽しむだけでも、もちろんオッケー!
コメントなどお待ちしてます!

初めての方は効果的リーディング法も参考にしてくださいね。

英語版ひらがな?
 英語の発音をなるべく忠実に,かつシンプルにスペルで表現した"simplified spelling"なるものがあるようで,肯定派は,英語学習を促進させるとしているのに対し,否定派は混乱させるだけだとして,議論を呼んでいます。
 実際この記事の多くの部分も,この"simplified spelling"で書かれています。例えば,Thae sae th bee selebraets th ability of a fue stoodents to master a dificult sistem that stumps meny utherz hoo cuud do just as wel if speling were simpler.とありますが,これはおそらく,
 They say the bee celebrates the ability of a few students to master a difficult system that stumps many others who could do just as well if spelling were simpler. ということだと思います。
 英語の音が身体に身に付いていない日本人にとっては,かえって難解ですね。私も否定派かも。まあ,パズル的にやると面白いので,他の文章にもチャレンジしてみてください!

毎日5分の英会話。ベルリッツWordMaster
メールマガジンご登録はこちらから。

頭蓋骨が外れた

  • Google Bookmarks
  • Yahoo!ブックマーク
  • はてなブックマーク
  • del.icio.us
  • livedoor クリップ
  • POOKMARK Airlines
  • ニフティクリップ
  • Buzzurl
  • newsing it!

英会話・英語学習に効果的なリーディング素材を(ほぼ)毎日アップしています!

世界のおもしろニュースをただ楽しむだけでも、もちろんオッケー!
コメントなどお待ちしてます!

初めての方は効果的リーディング法も参考にしてくださいね。

頭蓋骨が外れた男
 写真があまりにも凄いので,苦手な人は見ない方がいいです。インドの25歳の男性ですが,ひどい火傷のせいで頭蓋骨の一部が取れてしまったそうです。記事には自らの頭蓋骨を手にしたその男性の写真が掲載されています。
 "When the skull came off, I thought he will die, but we noticed a new covering on his head forming and that might have pushed the 'dead skull' out,"ということで,お医者さんのとっさの判断で生命を取り留めているそうです。
 While possible, such cases are extremely rare. そうでしょうねー。


3000年前のお墓から出てきたものとはビギナー
 エジプトの王家の墓(Luxor)で新しい墓が発見されたのですが,その中からは予想だにしなかったものが発見されました。それは。。。
 "I prayed to find a mummy, but when I saw this, I said it's better ・it's really beautiful,"
 う?ん,本当に美しいのだろうか????


母乳の秘密
 アメリカで大変興味深い研究結果が報告されました。未熟児で生まれた場合,母乳で育った子供の方が,粉ミルクで育った子供よりも脳の発達が良いそうです。さらに別の研究では,3ヶ月以上母乳を与えることで,大きくなって「おねしょ」をする確立も低下するとか。
 ほとんどの粉ミルクは,牛乳が原料らしいのですが,
 "We're the only species on the planet that drinks another species' milk, Human milk is what these babies need."ってのには,納得ですね。

毎日5分の英会話。ベルリッツWordMaster
メールマガジンご登録はこちらから。

2006年7月 5日

小林氏ホットドッグ早食い大会6連覇

  • Google Bookmarks
  • Yahoo!ブックマーク
  • はてなブックマーク
  • del.icio.us
  • livedoor クリップ
  • POOKMARK Airlines
  • ニフティクリップ
  • Buzzurl
  • newsing it!

英会話・英語学習に効果的なリーディング素材を(ほぼ)毎日アップしています!

世界のおもしろニュースをただ楽しむだけでも、もちろんオッケー!
コメントなどお待ちしてます!

初めての方は効果的リーディング法も参考にしてくださいね。

小林氏,米国ホットドッグ早食い大会で6連覇!
 先日もちょっと紹介しましたが,大会結果が報道されています。我らが小林君が6連覇の快挙を成し遂げたようです!12分で53本と3/4のホットドックを食べ,見事優勝です。
 今回の大会では,地方大会で50本食べた米国人との争いが注目されましたが,小林君には惜しくも届かなかったようです。
 記事にある写真を見ても分かりますが,あの体格で6連覇なんて,小林君の胃はどうなってるんでしょうね。
 いったい何連覇までいけるのか,今後も注目です!


キース・リチャーズ,パイレーツ・オブ・カリビアンへ出演か?
 ローリングストーンズの激ワルオヤジ(笑),キース・リチャーズがパイレーツ・オブ・カリビアンの次回作に出演するかもしれないそうです。しかも,その役はジョニーディップ演じるジャックスパロウのお父さんだとか。

 "I can't wait to see him -- well, if he doesn't kill himself falling out of coconut trees,"
 見てみたーい!!!(O_o)
 カッコいいんだろうなー,キース。実現したらファン必見ですね!


スーパー蚊,登場か?
 アテネで新種のスーパー蚊の存在が報じられたそうです。そのスーパーパワーとは,
 The "super mosquitoes" of the Greek capital also beat their wings up to 500 times a second -- compared to 350 beats for other variations -- and are larger by 0.3 microgrammes on average
 だとか。さらに,人体や色彩の知覚能力も高いそうです。
 大気汚染などが原因とされていますが,蚊に刺されやすい体質の私としては,恐怖ですね。

毎日5分の英会話。ベルリッツWordMaster
メールマガジンご登録はこちらから。

2006年7月 4日

生活習慣は病気を癒す

  • Google Bookmarks
  • Yahoo!ブックマーク
  • はてなブックマーク
  • del.icio.us
  • livedoor クリップ
  • POOKMARK Airlines
  • ニフティクリップ
  • Buzzurl
  • newsing it!

英会話・英語学習に効果的なリーディング素材を(ほぼ)毎日アップしています!

世界のおもしろニュースをただ楽しむだけでも、もちろんオッケー!
コメントなどお待ちしてます!

初めての方は効果的リーディング法も参考にしてくださいね。

生活習慣は病気を癒す
 たとえ高血圧で治療を受けているような人であっても,生活習慣を改善することで心臓疾患のリスクを激減させることができるという,米国の研究結果が報じられています。
 "In other words, it's never to late to change," said Chiuve. "You can still achieve benefits if you make changes in middle age or later in life."
 つらい治療に比べれば,小さな努力で出来ることなんですが,継続するのが難しいんですよねー。私は,映画を見ながらの夜のお菓子が止められません。( ̄x ̄;)

アメリカ独立記念日ビギナー
 7月4日はアメリカ独立記念日で,アメリカ全土にわたってお祝いのイベントでにぎわいます。この記事を読んで,アメリカ独立の歴史について少しお勉強しましょう。
 私も数年前にこのお祭りを体験しましたが,毎年この日を迎えると,その頃を思い出しますねー。
 話は変わりますが,今CNNを見ていたら,先日紹介したホットドッグ大食いコンテストの話で盛り上がってました。この独立記念日に,全米大会が開催されるそうで,今年は,タイトル保持者の小林氏をアメリカ人が打ち負かせるのではないかと期待されているそうです。予選で小林氏の記録を上回る数を食べた人がいるとか。。。
 さて,どうなるんでしょうねー?楽しみです!(^。^)。結果が分かったら,また紹介しますね。

毎日5分の英会話。ベルリッツWordMaster
メールマガジンご登録はこちらから。

2006年7月 2日

動画サイトの活用

  • Google Bookmarks
  • Yahoo!ブックマーク
  • はてなブックマーク
  • del.icio.us
  • livedoor クリップ
  • POOKMARK Airlines
  • ニフティクリップ
  • Buzzurl
  • newsing it!

 ブロードバンド環境が当たり前の最近では,インターネット上にたくさんの動画が存在していますね。だったら,

 英会話学習に活用しない手はないでしょ!(^。^)

 ということで,それら動画サイトの中で,まずオススメなのはニュース系のサイトです。最近では,ほとんどのニュース・サイトが動画を提供しており,その代表とも言えるCNN,BBCなど,非常に充実した内容となっています。それらのサイトも当然オススメですが,今回紹介するのは,米国Yahoo!のビデオページです。

 何が良いかと言いますと,このページでは,CNNやABCといった米国ニュースステーションから提供されるニュースに加え,ドキュメンタリー番組の老舗である60MINUTESや,戦場からのレポート,冒険物,環境問題など,様々な動画を見ることができるんです。

 では,さっそく上記ページにアクセスしてみて下さい。ニュースがたくさん表示されると思いますので,まずは適当にクリックします。そうすると,ビデオ再生の新しいウィンドウが開きますよね。そのウィンドウでは,左中央に動画,そして右にその動画についての説明が表示されます。さらに,左下に注目してください。そこで,動画の配信元を選択でき,右側に配信される動画が表示されます。つまり,このウィンドウ上で,配信元を切り替えて好きな動画を見れるというわけです。全画面表示もできたりと,なかなか使いやすいWEBアプリになっています。

 少し前だと,英会話学習でCNNを見るために,スカパーやケーブルテレビと契約しなければなりませんでしたが(実際,私はそうしました【涙】),今はこれで十分ですよね。ホント,便利になったものです。
 最後に,動画の合間に再生される米国のCMにも注目しましょう。海外でTVを見ているようで,私的にはこれも楽しみの一つです。もちろん,これもリスニングのトレーニングになりますしね。

 ブロードバンド環境の整っている方は,当然タダで利用できますから,英会話学習にどんどん活用しましょう!

毎日5分の英会話。ベルリッツWordMaster
メールマガジンご登録はこちらから。

2006年7月 1日

アニメ版9/11米国同時多発テロ

  • Google Bookmarks
  • Yahoo!ブックマーク
  • はてなブックマーク
  • del.icio.us
  • livedoor クリップ
  • POOKMARK Airlines
  • ニフティクリップ
  • Buzzurl
  • newsing it!

英会話・英語学習に効果的なリーディング素材を(ほぼ)毎日アップしています!

世界のおもしろニュースをただ楽しむだけでも、もちろんオッケー!
コメントなどお待ちしてます!

初めての方は効果的リーディング法も参考にしてくださいね。

アニメ版9/11米国同時多発テロ
 9/11同時多発テロをテーマとしたテレビアニメが,米国でこの秋に放映予定だそうです。その目的は,

 the intent is to make the traumatic impact of 9/11 more comprehendible for young children.

 ということらしいのですが,記事中にあるその絵を見る限りは,色んな物議を醸し出しそうな予感です。


運転中のケータイは危険か
 アメリカでの研究結果によると,たとえハンズフリーにしたとしても,運転中の会話は飲酒運転並みに危険だそうです。
 "Driving while talking on a cell phone is as bad as or maybe worse than driving drunk,"
 飲酒運転よりもってのは言いすぎなような気がするけどなー。

毎日5分の英会話。ベルリッツWordMaster
メールマガジンご登録はこちらから。

英字新聞のススメ

  • Google Bookmarks
  • Yahoo!ブックマーク
  • はてなブックマーク
  • del.icio.us
  • livedoor クリップ
  • POOKMARK Airlines
  • ニフティクリップ
  • Buzzurl
  • newsing it!

 英会話・英語の学習を目的として、英字新聞の購読を考える人は少なくないはずです。文量も豊富ですし、当然毎日届くわけですから、継続して読みこなすことができれば、非常に効果的な教材になります。また、コストパフォーマンスが高いのもメリットと言えます。私が購読している「Daily Yomiuri」は2650円/月で、一般的な日本語の新聞より安い価格設定です。それでいて、豊富で多様なリーディング素材を毎日家まで運んでくれるんですから、お得でしょ?

 「今時はインターネットで記事が読めるから必要ない」という意見もあると思いますが、朝の通勤時なんかに電車の中で読むには、やっぱり紙の方がいいですよ。PDAとかにコピーするという方法もありますが、そういう状況では紙の方が読み易いですね。(オヤジ的意見かもしれませんが)

 一口に英字新聞と言っても、実は、誌面を3つにレベル分けすることができます。最初に断っておきますが、これは、Daily Yomiuriにみる私の意見ですので、他紙や他の方の意見は違うかもしれません。誌面を大きく3つに分けると、「Daily Yomiuriのスタッフライターによる記事」と「APやロイターなどのニュースソース」、そして「海外紙そのままの転載」となり、その順番でレベルが高くなっていきます。ですから、自分のレベルに合った読み方をすれば良いわけです。実際、私自身も、3番目の記事はほとんど読んでいません。国内や大きなニュースは、前の2つでほぼカバーされますし、時間的にも全部の記事を読むことは不可能ですから、割り切ってそのような読み方をしています。

それだけのリーディングでも、毎日継続すれば、英語力を高めるに十分だと思います。これまで、「英字新聞なんて到底無理」と諦めていた方、まずは売店で1部購入して読んでみてください。上記を参考に読み易い記事を読めば、決して「お手上げ」ということはないと思います。

 かと言って、あまり背伸びをするのは絶対やめた方がいいです。続かなければ意味がありませんから。ダメな場合は諦めも肝心。資源のムダ使いになるだけです。自信がなければ、まずはネット上の記事を辞書ツールを使って読んでみてはどうでしょうか?

 最後にちょっとお得な裏技を一つ。「ネットで新聞記事は読めるから新聞は要らないけど、買い物のために折り込みチラシは欲しい」と思ったことないですか?実は私の家もそうでした。それで気づいてしまったのです。「英字新聞にチラシを入れてもらえれば、英会話学習に活用できて一石二鳥」になると。さっそく、勧誘のオッチャンが来た時に交渉してみたのですが答えはNO!。ところが、しばらくして嫁がもう一度交渉したら,今度はあっさりOKに(なんでだよ)。ということで、今は英字新聞でチラシをゲットできています。

 さっきも書きましたが、Daily Yomiuriの購読料は安いので、英会話を勉強する熱意と意気込みさえあれば、それでチラシももらえて、ちょっとお得感ないですか?オススメです!o(*^ー ^*)o♪

毎日5分の英会話。ベルリッツWordMaster
メールマガジンご登録はこちらから。