ディズニーの携帯事業
英会話・英語学習に効果的なリーディング素材を(ほぼ)毎日アップしています!
世界のおもしろニュースをただ楽しむだけでも、もちろんオッケー!
コメントなどお待ちしてます!
初めての方は効果的リーディング法も参考にしてくださいね。
ディズニーが携帯電話事業へ参入
ディズニー(米)が携帯電話事業を開始したようです。最近,日本でも話題のいわゆる「キッズ・ケータイ」ですが,このターゲットに対してディズニーのブランドは強力ですよね。日本での展開もあるのでしょうか?
ただ,機能にしても,日本の携帯ではごく当たり前のレベルだし,デザインも普通。やはり,ケータイ産業は日本の方がはるかに進んでいます。日本のケータイを海外に持っていくと,たいがい注目の的となります。会話の間をもたすには絶好のネタになりますよ。
将来的にはディズニーのラジオチャンネルが聴けるようなサービスも始まるようで,これはちょっと魅力かもしれませんね。
カリフォルニアの大熱波ビギナー
アメリカでは,大熱波により多くの人が命を落としています。
As many as 20 of the deaths are in Fresno County, where temperatures approached 110 degrees on Wednesday.
【英語学習のツボ】アメリカの気温の表記はC(Celsius;摂氏)ではなく,F(Fahrenheit;華氏)で,華氏110度は摂氏43度ということになります。華氏の方が,より暑く感じられるのは私だけでしょうか(;^_^A。やっぱケタが増えるというのは迫力がありますよね。
カリフォルニアで多くの死者が出ている背景には,電力消費量の増大などによる停電の発生があり,現代社会のモロさが浮き彫りとなりました。
ハリケーンや熱波など,自然災害に見舞われているアメリカですが,それでも地球温暖化に対する取り組み姿勢を変えないつもりなのでしょうか?
マジックチーズに御用心
南米で大きな詐欺被害があったようです。マジックチーズと言われる肌を若返らせるクリームを作るパウダーが高額で取引されていたそうですが,実はそのパウダー,ただの安い栄養補助食品だったとか。
それを受けて,チリの警察がパリ警察に主犯格の女性の引渡しを求めているそうです。
The powder, called Yo Flex and costing up to $500 (£270), turned out to be an almost-worthless food supplement.
【英語学習のツボ】turned out to be~:~だと判明する
記事中に「a massive pyramid-selling scam」って表現がありますが,これ面白いですよね。日本語でいう「ねずみ講」ですね。
メールマガジンご登録はこちらから。


コメントする