100歳のおばあちゃん,「仕事は辞めません」
英会話・英語学習に効果的な英語ニュースを(ほぼ)毎日アップしています!
世界のおもしろニュースをただ楽しむだけでも、もちろんオッケー!
コメントなどお待ちしてます!
初めての方は効果的リーディング法も参考にしてくださいね。
いじめでオフィスが戦場に
日本では子供たちの「いじめ」が社会問題となっていますが,アメリカではオフィスでのいじめがニュースになっています。
400人のオフィスワーカーを対象に実施された最近の調査によると,なんと約25%が「いじめの経験有」と答えたそうです。(◎◎;)
私の身の回りを見た感じでは,それより遥かに少ないような気もしますが,様々な業種や企業規模を含めて平均すると,それくらいにはなるのかもしれませんね。
ちなみに,オフィスでのいじめには以下のようなものが含まれるそうです。
Workplace bullying can include "screaming, cursing, spreading vicious rumors, destroying the target's property or work product, excessive criticism, and sometimes hitting, slapping, and shoving."
噂や誹謗中傷以外は,かなり激しい感じです。( ̄◇ ̄;)
Bullying can lead to higher company costs including increased employee illness, use of sick days, and medical costs, ultimately affecting productivity.
【英単語チェック】Bullying:いじめ,sick day:傷病休暇,productivity:生産性
本人のみならず,会社にとってもダメージとなるということですね。しかも,それをなくすことは,子供のいじめ以上に難しいかもしれません。
性行動にまつわる社会的通念は真実か?
性行動に関する世界レベルの大規模調査が実施され,定説とされてきた事実のいくつかが覆されたという非常に興味深いニュースです。
例えば,HIV/AIDSが急速に拡大しているアフリカ諸国では,複数のパートナーとの性行為が一般的だとイメージされがちですが,調査の結果は全く逆で,先進国の方が複数のパートナーを持つケースが多かったそうです。
また,初体験の年齢についても興味深いデータが。
Still, there are considerable variations across countries. In the United Kingdom, for example, men and women tend to lose their virginity at ages 16 1/2 and 17 1/2 respectively. In comparison, men and women in Indonesia waited until they were 24 1/2 and 18 1/2 respectively.
【英単語チェック】virginity:「処女,童貞であること」,"virgin"は皆さん知ってますから,容易に想像できますよね。
先進国と発展途上国でこれだけの差がありますが,抱いていたイメージと合っていましたか?また,一般的には女性の方が早いとされているそうですが,イギリスでは逆転しています。
次はパートナーの人数について,これも先進国と途上国では傾向が異なるとか。
For example, men and women in Australia, Britain, France and the United States tend to have an almost equal number of sexual partners. In contrast, in Cameroon, Haiti, and Kenya, men tend to have multiple partners while women tend only to have one.
【英語学習のツボ】For example:「例えば」,例の挙げる時の決まり文句。基本中の基本表現ですね。
これはなんとなくイメージどおりですが,先進国で「パートナーの人数が同じ」とされている点は,ちょっと不健全にも聞こえます。「1人以上の同数」ということなんでしょうね。(;・∀・)
さてこの調査,単なる「スケベ心」で行われたものではありません(〃▽〃)。健全な性生活向上を世界規模で考えることが目的だそうですが,次のように結論付けられています。
No single approach to sexual health will work everywhere. There are very different economic, religious and social rules governing sexual conduct across the world.
たしかに非常にデリケートな問題ですが,グローバル化やITによる変化が大きいことも事実だと思います。今後,日本がどうなっていくのかも気になるところですね。
100歳のおばあちゃん,「仕事は辞めません」
読んでるこっちも元気になれそうな,「スーパーおばあちゃん」に関するニュースです。Ernaおばあちゃんは今年で100歳のバースデーを迎えました。現代の医学の進歩のもとでは,もはや珍しいことでも何でもありませんが,実はスゴイ秘密が・・・
Not only is she turning triple digits, but she's also still working. That marks 82 years in the workforce.
【英単語チェック】triple digits:"digit"は数字つまり「3桁」=「100歳」ということ。
そうです,彼女はまだ働いているのです。しかも82年間,同じ本屋さんで!〓(゜∀゜)
She regularly drives a car and didn't lose a sense of humor when she recently renewed her driver's license for another eight years.
【英語学習のツボ】another eight years:「さらにこの先8年間」,"another(期間や量)"は「今持っている量や,今まで過ごした期間を除く新たな期間や量」を意味します。
しかも,運転もバリバリで,この先8年間有効な運転免許に更新したってのには,「参った!」としか言いようがありませんね。(ノ´∀`*)
She has no plans to retire as the business' bookkeeper. ですって・・・
なんか元気が出てきました(・∀・)ノ
メールマガジンご登録はこちらから。


コメントする