国際線で生まれた赤ちゃんの国籍は?
英語学習のお供に…
本日の英語ニュースをどうぞ!ヽ(゚∀゚)メ(゚∀゚)メ(゚∀゚)ノ
***
英会話・英語学習に効果的な英語ニュースを(ほぼ)毎日アップしています!
世界のおもしろニュースをただ楽しむだけでも、もちろんオッケー!
コメントなどお待ちしてます!
初めての方は効果的リーディング法も参考にしてくださいね。
***
国際線で生まれた赤ちゃんの国籍は? ビギナー
ありそうでなかったこの出来事が,メキシコからアメリカ・シカゴへ向かう飛行機の中で起こりました。
偶然にも産科医が同乗していたことが不幸中の幸いだったようです。ただ,次に問題となるのが,赤ちゃんの国籍。
これに関して,アメリカのお役所は,
“If the parents want to pursue citizenship for their daughter, they'll have to file an application.”
【英語学習のツボ】file an application:「申込書を提出する」,アメリカで何かの手続きをする際には必ず出てくる言葉です。
と,かなーり事務的な反応。┐(´∀`)┌
もし,申請されれば,赤ちゃんがどちらの国の上空で生まれたのかが調査されるそうです。メキシコ人だったら,やっぱりアメリカ国籍は欲しいでしょうね。
お母さんは42歳と高齢出産だったようですが,母子ともに元気だそうですよ!
ヨカッタ,ヨカッタヽ(´―`)ノ
クリスマスツリー・マニア ビギナー
何歳になっても楽しいクリスマスですが,先日のイルミネーション同様,何事にも凝り過ぎる方がいるものです。┐(´∇`)┌
ニュースで取り上げられているこの女性,なんと52本ものクリスマスツリーを家に飾っているとか。(゜〇゜;)
『This year, she has 52 decorated trees -- one in every room of her house, including one in the laundry room and another in a bathtub.』
【英単語チェック】decorated:「装飾された」,“デコレーション”は日本語でも使いますよね。
洗濯室やオフロにまでってのもスゴイけど,一部屋に一本ずつ配置したとしても,52本には程遠いと思うのですが,あとは一体どこにあるんでしょう?
『Husband Gary Howell said his wife is a Christmas nut, but he added that their house looks beautiful when she's all done.』
【英単語チェック】nut:あの木の実の“ナッツ”ですが,スラングで「マニア」という意味があるようです。
奥さんを“マニア”だと言いながらも,最後は褒めているところに旦那さんの愛情を感じますね...(´З`)
世界最高齢女性が死去 ビギナー
ギネスに認定されていたアメリカ人の世界最高齢女性が,116歳でお亡くなりになったそうです。1890年生まれ!ということですから,3世紀にもわたる人生,スゴイですね。
この世に残した子孫の数も半端じゃありません。( ゚Д゚)ヒョエー
『Family members said this year that Bolden had 40 grandchildren, 75 great-grandchildren, 150 great-great-grandchildren, 220 great-great-great grandchildren and 75 great-great-great-great grandchildren.』
それにしても,“ひ孫”から先の英語表現は,これしかないのでしょうか?(;・∀・)
ご冥福をお祈りします…


コメントする