TVゲームで遊ぶオラウータン
アメリカ・アトランタの動物園で,TVゲームに興じるオラウータンが話題を呼んでいるようです。ゲームはタッチスクリーンで遊べるように設計されており,オラウータンが操作する画面は,動物園のお客さんも見ることができるように設計されています。
動物園のこの取り組みの背景には,大きな目的があります。それは,絶滅の危機にさらされているオラウータンを救うこと。
"The more we understand about orangutan's cognitive processes, the more we'll understand about what they need to survive in the wild,"
【英語学習のツボ】The more~,the more・・・:「~すればするほど,より・・・となる」
つまり,彼らの認知機能を深く理解することで,生存の手助けとなる方法を考えようというもの。また,彼らがどんなに賢いかを社会にアピールすることにも重点を置いているようです。
さて,そのゲーム内容はというと,写真のマッチングやお絵かきゲームのようですが,
『correct answers are rewarded with food pellets』
という仕組みだそうです。これってエサ欲しさにやってるだけじゃないのでしょうか?この点はちょっと疑問ですが,ソフトそのものは、かなり本格的なもののようです。
『The computer games, which volunteers from IBM spent nearly 500 hours developing, test the animals' memory, reasoning and learning, spitting out sheets of data for researchers at the zoo and Atlanta's Center for Behavioral Neuroscience, a partner in the project.』
あのIBMが500時間をも費やして開発したというかなりの力作。このへんは、さすがアメリカですね。
そのデータは,インドネシアに現在生息するとされる37,000頭のオラウータン保護への活用が期待されているそうです。
ニュース記事では,ゲームに夢中のオラウータンやゲーム画面の写真を見ることができます。果たして彼らは、このような人間の努力をどうとらえているのでしょうか?
トロントの公園であふれる犬のウ○コ
トロント(カナダ)の公園が、いま大変なことになっているようです。
『An auditor's report this week showed that up to 27 per cent of all garbage collected from city parks is pet poop.』
【英単語チェック】poop:「ウ○コ」、音から直感的に覚えやすいですよね
なんと公園のゴミの27%がウ○コなんだとか。(;^_^A
"It's no big secret that people take their animals to the parks and leave behind plastic bags of poop in the trash,"
【英語学習のツボ】It's no big secret that~:「~は誰もが知っている」、あえて否定形で表現することで印象を強くしています。こういう英語表現が自然と使えるようになりたいですよね。
理由は簡単、犬の散歩で出たそれを、そのまま捨てちゃうワケです。
さらに季節によっては、最悪なことに・・・( ̄◇ ̄;)
"In the summertime, when the cans can are overflowing with plastic bags full of dog poo and it's hot out . . . the smell is really terrible,"
想像したくなくなるリアルな表現・・・、まさに’terrible’です。
トロントと言えば、日本人の大好きなナイアガラの滝からも近く、セットで観光される方も多いはず。夏場の公園にはご注意を!
中国の鳥人間男、笑顔の墜落
おなじみ中国から、今日も仰天ニュースを。自らを"Birdman"と名乗る男性が、自作の飛行機で見事離陸に成功したものの、着陸に失敗。そのまま、病院送りとなったそうです。
しかしこの男性、なかなかのものです。
Li, who taught himself about aviation by reading books, declared his flight "partly successful,"
【英語学習のツボ】teach~self about・・・:自分自身に教える、つまり「独学で学ぶ」という英語ならではの表現。
なんと、飛行機の構造から操縦法まで独学で習得したんだとか。それで墜落しながらも「一部成功」という前向きなところが好感持てますよね。
しかも・・・
"Luckily the engine was not damaged and I will continue flying until I can make a perfect landing,"
着陸が成功するまで挑戦し続けるという姿勢は賞賛に値します。
"I want a perfect landing in my own self-made plane," Li was quoted as saying, adding he was willing to risk his life to achieve his life-long dream.
【英語学習のツボ】risk one's life:「命を懸ける」
夢を熱く語る彼ですが、ぜひ夢を叶えて欲しいものですね。ヾ(^^ゞ)
実は中国の地方では、こうやって素人が飛行機を飛ばすのが流行っているんだそうです。その分、事故による死者等も出ているようですので、気をつけて欲しいですね。
英語ブログランキング参加中です!