鉄に咲く花
インドのコンドーム論争
インドで発売されたコンドームで騒ぎとなっているそうです。そのコンドームにはあるものが同梱されているそうですが…
『The pack of three condoms, branded as Crezendo, contains a battery-operated ring-like device, reports the BBC.』
【英語学習のツボ】 battery-operated:「電池駆動の」
つまり、『大人のおもちゃ』的なものが付いてくるというワケ。問題は、インドでその販売が禁止されているということ。
しかし、これに対してはメーカー側も言い分があるようです。
"The product was launched with the primary objective of addressing a fall in condom usage... A major reason cited by users was the lack of pleasure when using condoms,"
【英語学習のツボ】lack of~:「~の不足、~が足りないこと」
エイズの蔓延が懸念されているインドでは、コンドームの普及が急務とされており、それを逆手にとったということですね。
うまい言い訳だと思いますが、インド政府の対応が注目されます。
ダメだったら、日本に輸入しますか?(笑)
裸のカップル転落死のナゾ
アメリカで、男女のカップルがオフィスビルの屋根から転落死したという奇妙なニュース。屋根から落ちたことも不自然ですが、さらに驚きなのは二人とも裸だったこと。
『Clothing was discovered on the roof, leading authorities to suspect the man and woman, in their early 20s, may have been having sex.』
ということで、屋根の上でそういうことをしてたカモだそうです。「若さゆえ…」ということかもしれませんが、ハメを外しすぎてはダメだということですね。
ご冥福をお祈りします。。。
鉄に咲く花
お隣り中国から、久々の仰天ニュースです。ある男性が菜園を清掃していたところ、なんと鉄パイプに根を下し(?)、咲いている花を発見したそうです。
"The stems are slimmer than human hair, and altogether there are 38 small white flowers on top,"
その花の写真はニュース記事で確認できます。極小ですが、確かに花なのには驚きです。
彼曰く、3000年に一度咲く伝説の花だそうですが…
"No soil, no water. These flowers can bring me good luck,"
【英語学習のツボ】bring A B:「AにBを持ってくる」
確かにそれが本当なら、とんでもない幸運だと思いますが、信じるか信じないかは…自由だ!(もうかなり下火)
iPhoneでYouTube
いよいよiPhoneの米国での発売が来週に迫っています。きっと向こうでは盛り上がってるんでしょうねー。
その発売を前に、またしてもSteve Jobsさんからユーザーに嬉しい報告が。人気のYouTube動画を専用アプリで変換することで、iPhoneで簡単に見られるようにしてくれるそうですよ。
興味のある方はチェックしてみてください!


コメントする