馬と犬7匹を家で飼うカップル - ビジネスマンの英語学習術

2007年7月18日

馬と犬7匹を家で飼うカップル

  • Google Bookmarks
  • Yahoo!ブックマーク
  • はてなブックマーク
  • del.icio.us
  • livedoor クリップ
  • POOKMARK Airlines
  • ニフティクリップ
  • Buzzurl
  • newsing it!

 セカンドライフの日本語ベータ版が公開されたようです。といっても、英語版でもメニューは日本語化できますし、チャットも英語がメインなのでワタシにはいらないカモです。

 それでは、本日の英語ニュースをどぞ!

退屈な消防士
 アメリカ・ケンタッキー州でボランティアの消防士が逮捕されました。仕事が無い退屈さを紛らわすためにとったある行動が問題だったのですが,さてその行動とは?ニュース記事で御確認下さい!


恐ろしい頭痛の正体
 オーストラリアのラグビー選手が3ヶ月にもわたり原因不明の頭痛に悩まされていました。病院で検査を行ったところ、その原因が判明したのですが… 

 3ヶ月前、彼は相手チームの選手と頭を接触させ、軽い怪我をおっていたのですが、それが頭痛の始まりでした。なんと、彼の歯が頭に埋まっていたのです。

"I can laugh about it now, but the doctor told me it could have been serious, with teeth carrying germs,"
【英語学習のツボ】could have been~:仮定法過去完了で「~になり得たかもしれない(けど、ならなかった)」

 笑えるところは、さすがラガーマン。

"I've got the tooth at home, sitting on the bedside table. If he (Austin) wants it back he can have it. I'm keeping it at the moment as proof that it actually happened."
【英語学習のツボ】as proof:「証拠として」

 Austinはぶつかった相手。「いるんだったら、返してあげるよ!」ってことですが、いらないだろうな~(笑)。


馬と犬7匹を家で飼うカップル
 アメリカ・カリフォルニア州で、そんな変なカップルが逮捕されたそうです。信じられないことに、12歳の子供が同居しており、その子をを衛生面で危険に晒したことが逮捕の理由。

 警察が立ち入った際、彼は清潔な居場所を確保するために自分の部屋にテントを張って生活していたそうです。

"There was nothing in my career that could have prepared me for what I came into, There were flies throughout. The ground had straw all over it. There were feces all over the kitchen. It was not pretty."は警察官の言葉。

 最初のセンテンスはその時の彼の心境をリアルに表現してますね。その後は…あまり想像したくないものです(汗)。

 こういうケースで、すぐに親を逮捕し子供と引き離すところは、子供の安全を第一に考えるアメリカならでは。子供の虐待死が増える日本も、見習うべきですね。

 See you!

このブログ記事と同じカ テゴリのブログ記事

トラックバックURL

このエントリーのトラックバックURL:
http://eigofan.com/mt/mt-tb.cgi/445

コメントする


画像の中に見える文字を入力してください。