タイヤボートで1500マイルを制覇
夏休みも後半ですが,関西では暑い日が続いています。
夏バテに要注意です。
本日の英語ニュースをどぞ!o(゚▽゚)/
マヌケな強盗が盗んだモノ
中国の銀行である男性がお金を引き出そうと待っていた時のこと。連れていたワンちゃんがウ○コをしたがったため,小箱をもらってその中に・・・。
【英語学習のツボ】記事中にある「ウ○コをする」という動詞をチェックしましょう!
銀行を出た彼は,そのウ○コの小包を捨てようとしたのですが・・・。
"A motorcycle stopped swiftly before me, the man on the rear seat seized the package from me, and they sped away,"
【英語学習のツボ】sped:"speed"の過去形(動詞),「スピードを出して走る」という意味。
現在,警察が捜査中ということですが(笑),逃走した彼らがその小包を開けた時,きっと気絶しそうになるでしょうね。( ̄▼ ̄)ニヤッ
タイヤボートで1500マイルを制覇
来年にオリンピックを控えた中国で,またもや偉業が達成されました。(⌒_⌒;
タイヤボートで1500マイルの川下りに成功。とりあえず,彼の勇姿をニュース記事で見てあげて下さい。
ご覧のとおり,タイヤボードと言ってもタイヤ一個そのものだけ。43日間を費やした長旅だったそうです。
"I put a basin in the tire for my feet, while sitting on a board on top of the tire. And I had two small bamboo paddles. That was all. All day long I drifted on the current and with the wind. The two paddles were to control direction and speed."
【英語学習のツボ】all day long:「明けても暮れても(一日中)」
その目的はオリンピックの精神をPRするためとのことですが,効果はあったのでしょうか?( ´д`)


コメントする