2008年1月アーカイブ: ビジネスマンの英語学習術
 本サイトでは,英語ニュースやポッドキャスト,YouTubeなどを中心に,ネット上の楽しい英語素材を活用して,忙しいビジネスマンがなるべくお金をかけずに英語力・英会話力を強化するためのネタを提供しています。
 メインの『英語ニュース』は英語学習のみならず,ビジネストークでの話題づくりにも最適です。英語ニュース初心者の方は,必ずコチラをお読み下さい。

2008年1月31日

夫婦ゲンカは長生きの秘訣?

  • Google Bookmarks
  • Yahoo!ブックマーク
  • はてなブックマーク
  • del.icio.us
  • livedoor クリップ
  • POOKMARK Airlines
  • ニフティクリップ
  • Buzzurl
  • newsing it!

夫婦ゲンカは長生きの秘訣?
 アメリカで行われた興味深い研究結果が報道されています。192組の夫婦を対象とした17年間にもわたる調査の結果分かった驚愕の事実…。(°◇°;) ゲッ

 夫婦のどちらも怒りの感情を押し殺すタイプだった場合、若年死のリスクが2倍にも膨らむのだとか。

"When couples get together, one of their main jobs is reconciliation about conflict. Usually, nobody is trained to do this. If they have good parents, they can imitate, that's fine, but usually the couple is ignorant about the process of resolving conflict. The key matter is, when the conflict happens, how do you resolve it?"
【英語学習のツボ】is trained to~:「~するように訓練されている」

 やはり、お互いの気持ちをぶつけることが大事だということですね。しかし上にもあるように、そういった能力をどうやって身につけていくのか…ってのも、人間関係が希薄なこの世の中では難しくなってますよね。

 今後、年齢や喫煙など、様々なファクターを考慮して研究は継続されるそうです。


中国餃子問題
 中国製品の問題が日本以上に注目されているアメリカで、この問題が早速報道されています。

 久々に紹介する日本発の英語ニュースですが、背景知識をフルに活かしてスラスラとリーディングしちゃいましょう。♪(゚▽^*)ノ

 このニュース記事では、餃子を英語で"dumplings"と表現していますが、これって正しいのでしょうか?

 リーダーズ英和辞典によると、その単語にそれらしい意味は存在しないようです。ちなみに和英辞郎では、"jiao-zi"などとなっています。これって、どう発音するんでしょうね。ヾ(;´▽`A``

『Japan's minister in charge of food safety, Fumio Kishida, said the incident prompted "grave concerns" and vowed to take urgent measures, though he did not elaborate.』
【英語学習のツボ】grave concern:"grave"と言えば、「お墓」という名詞がまず頭に浮かびますが、形容詞で「ゆゆしき、危機的な」という意味があるようです。まあ直感的に何となく意味は分かりますが、毒薬にかけてこのような英訳がなされたんでしょうね。

 最後のthough以下のセンテンスは、何とも日本の政治家らしいコメントですね(汗)。

 さて、問題の中国ですが、いろいろと頑張ってはいるようです。

『China's government launched a four-month campaign last August to improve the quality of Chinese products and restore international confidence in its goods. Officials termed the campaign a success.』
【英語学習のツボ】restore~:「~を取り戻す」、日本語では「レストア」とも言いますが、英語の発音はちょっと違うので注意しましょう。

 しかしこれも、今回の件で台無しに…、来年のオリンピック大丈夫なのか???(;・∀・)

 ワタシ的には、今回の事件、中国で起こったことよりもCOOPやJTブランドで起こったことの方が驚きでした。とくに前者は衝撃ですよね。Σ(´Д`;)

***
「ハングリーフォーワーズ」の無料英語学習サービスは他の英語学習サービスと一味も違います。
英単語と英語文章例文の音声が、メールで届くから、単語暗記帳を使うように、とっても簡単に英語の勉強ができてしまうのです。
しかも音声まで届くので、発音の勉強にもなってしまいます。
今すぐ「ここをクリックして」登録してネイティブの発音を聞いてみよう!

2008年1月29日

The Bob and Rob Show

  • Google Bookmarks
  • Yahoo!ブックマーク
  • はてなブックマーク
  • del.icio.us
  • livedoor クリップ
  • POOKMARK Airlines
  • ニフティクリップ
  • Buzzurl
  • newsing it!

 本日紹介するのは、愉快な二人、BobとRobが繰り広げる英語レッスン・バラエティショー”The Bob and Rob Show”。このポッドキャスト、ワタシ的にはかなりオススメです。

 けだるいブルージーなジングルでレッスンはスタートしますが、その後展開されるテーマに沿った雑談がとにかく楽しい。二人の仲の良さが手にとるように分かり、ラジオならではの親近感が存分に感じられます。v(=∩_∩=)

 二人とも奥さんが日本人で日本在住ということで、日本の文化や習慣に関する話題が多いのも嬉しいですね。レッスン内容も日本人の英語の急所を意識したものとなっています。

 ナチュラルなスピードでの英会話ですので、リスニングは決して簡単ではありませんが、へんなアクセントがあるわけではないので、中級クラスの方は十分聞き取れる範囲だと思います。

 また、お気づきの方もいっらしゃると思いますが、アメリカ出身のBobに対し、Robはイギリス出身。つまり、アメリカ英語とイギリス英語の両方が学べるという貴重な英語学習ポッドキャストなのです。

 雑談の後は、テーマのエッセンスを引き継ぎつつ、慣用表現やグラマーの解説へと進みます。ここから内容は少し真面目になりますが、なんだか楽しい二人の影響で苦もなくレッスンに集中できちゃいます。

 後半では、アメリカ英語とイギリス英語の違いについて取り上げます。二人が「これはイギリス英語ではどう言うんだ?アメリカ英語では?」を繰り返すだけなのですが、意外な違いの発見で結構楽しめます。「こんなに違うの?」って思われる方も多いのではないでしょうか?

 最後はテーマに関連した英語ソングでエンディング。聞きどころ満載の英語学習ポッドキャストです。

 「こういう英語レッスンのスタイルもアリなんだな~」と感激したポッドキャストなのですが、残念な点が一つ。無料で配信されるレッスンは隔週で、その間の週に配信されるレッスンは有償となっています。(゜-Å)

 まあ、このシステムのおかげでこんなに素晴らしいフリーレッスンが成立しているワケですから我慢しないといけませんね。Σ(´Д`;) 

 レッスンが気に入った方は、有償会員になる価値も十分にあると思います。とりあえず、フリーレッスンを一度試してみてくださいね!

毎日5分の英会話。ベルリッツWordMaster
メールマガジンご登録はこちらから。

2008年1月28日

5歳女児、ヒッチハイクで登校

  • Google Bookmarks
  • Yahoo!ブックマーク
  • はてなブックマーク
  • del.icio.us
  • livedoor クリップ
  • POOKMARK Airlines
  • ニフティクリップ
  • Buzzurl
  • newsing it!

5歳女児、ヒッチハイクで登校
 アメリカから猿岩石もビックリなニュースが…(古っ!)。朝8時頃、ヒッチハイクで車に乗り込む幼児が目撃され、警察に第一報が入ります。

 その後、子供を見失った母親からも連絡があり、警察は捜査を開始しますが、そんな心配をよそに、5歳の女の子は学校に到着。

 その後、判明した驚愕の事実… (°◇°;) ゲッ

『Police learned during the interview that the girl had been given a ride and was dropped off before another motorist picked her up and dropped her off at the nearest school.』
【英語学習のツボ】人の送迎に関する頻出表現を覚えよう!
・give 人 a ride to 場所:(人)を(場所)まで送る。
・drop 人 off at 場所:(人)を(場所)で下す。

 つまり、2台の車を乗り継いで学校に到着していたとのこと。これって完全なヒッチハイクですよね… ( ̄▼ ̄*)

 しかし…

 近郊の学校であるにもかかわらず、空白の時間が45分もあるそうで、その間に何があったのかの解明を急いでいるようです。

 単なる親切な大人のおせっかいだったら良いのですが…。


人工衛星墜落の恐怖
 いまや地球周囲の軌道上には、たくさんの人工衛星が存在しているわけですが、古くなって役立たずとなった衛星はどうなると思いますか?

 ゴミとなって軌道を周り続けるなんて話も耳にしますが、実際には多くが地球上に落ちてくるんだそうです。

 そんな衛星の一つが、2月か3月に地球に落ちてくるそうですが…それも巨大なスパイ衛星で、有害な科学物質とともに。 ( ゚д゚)

 そんな大変な事態であるにもかかわらず、所有者の米国政府は落下地点などの詳細情報を公開していません。

 無責任な話ですが、そこにはある理由があります。

『Such an uncontrolled re-entry could risk exposure of U.S. secrets, said John Pike, a defense and intelligence expert. Spy satellites typically are disposed of through a controlled re-entry into the ocean so that no one else can access the spacecraft, he said.』

 つまり、衛星には最高機密の技術が搭載されており、残骸などからそれがバレることを警戒しているというワケ。その代わり、危害のほとんどない海に落とすということなのですが…。

 万が一軌道をそれたとしても、ミサイルなどで打ち落とすことは不可能ということですが、本当に大丈夫なのでしょうか?

 まあ、これがアメリカ流なんですよねー。 ( ̄ー ̄;

 ◇ TOEIC&TOFELの点数を上げたい人に朗報 ◇
大学・大学院受験対策校の世界最大のネットワークである
「プリンストンレビュー」提供の厳選された内容をお届けし、
10単語を学習し終えるごとにテスト(クイズ)が届けられます。
試験対策用として、使用していただける素晴らしい学習
サービスに無料で登録できます。ぜひ使ってみましょう!
「ハングリーフォーワーズ」

2008年1月25日

携帯電話と不眠症

  • Google Bookmarks
  • Yahoo!ブックマーク
  • はてなブックマーク
  • del.icio.us
  • livedoor クリップ
  • POOKMARK Airlines
  • ニフティクリップ
  • Buzzurl
  • newsing it!

仕事のストレスは致命傷?
 ストレスは病気の元とよく言われますが、イギリスで行われた大規模調査により、初めてそれが科学的に立証されたそうです。

"This is the first large-scale population study looking at the effects of stress measured from everyday working life on heart disease,"
【英語学習のツボ】effect of … on~:「…の~に与える影響」

 12年間にも及ぶ研究の結果、慢性的にストレスを感じている人では心臓病の発症リスクが68%も増加するのだとか。

 その原因の一つとして、コルチゾールというホルモンの作用が挙げられています。このホルモンはストレスホルモンとも呼ばれ、ストレスに対抗するために分泌されるのですが、分泌され過ぎると血管系や心臓にダメージを与えるのだそうです。

"If you are constantly stressed out these biological stress systems become abnormal,"
【英語学習のツボ】be stressed out:「ストレスで疲れきった」

 そう言われても、このストレス社会ではストレスから逃れられませんので、防御策としては効果的な解消方法を探すしかなさそうですね…ヾ(;´▽`A``。

 
携帯電話と不眠症
 ケータイが広く普及し始めた頃、その電磁波が身体に悪影響を及ぼすかどうかについての論争がありました。最近ではあまり耳にしなくなりましたが、スウェーデンで行われた研究結果が報道されています。

 約70名を対象に、ケータイ使用時と同等の電磁波を浴びたグループとそうでないグループとで、18カ月間にわたり、その影響が調査されました。

 その結果…

"The ones who were exposed reported headaches, it took longer for them to fall asleep and they did not sleep as well through the night,"
【英語学習のツボ】take~to…:「…するのに~の時間がかかる」

 頭痛や不眠…コワイ結果ですね。(;゜0゜)

 さらに、そういうことが長期間続いているとすれば、健康被害はもっと深刻なものに発展しそうです。

 心当たりのある方は、夜遅くの使用は控えた方が良いかも。

毎日5分の英会話。ベルリッツWordMaster
メールマガジンご登録はこちらから。

2008年1月23日

オンライン歯医者さん

  • Google Bookmarks
  • Yahoo!ブックマーク
  • はてなブックマーク
  • del.icio.us
  • livedoor クリップ
  • POOKMARK Airlines
  • ニフティクリップ
  • Buzzurl
  • newsing it!

透明のトースター、発明される
 日本ではオーブントースターが主流ですが、ポップアップ式のトースターでは、中のパンが見えないので焼き具合が分かりにくいという問題がありました。

 そこで開発されたのが、コレ。なんと透明のトースター。まずはニュース記事にある写真を見てくださいよ。デザインも超クール。買ったら絶対自慢したくなりますよね。

 熱電動ガラスにより開発されたスグレモノだとか。

『It means people can keep their eye on their breakfast and eject the slice at the moment it turns the perfect colour.』
【英語学習のツボ】
・keep one's eye on~:「~から目を離さない、~を監視する」
・turn~:「色が変わる」という意味で使います

 『ワザワザ見てなくても良いようにして欲しい』という声もあるようですが、これなら楽しくてずっと見ちゃいそうですね。

 ただ、一つだけ欠点が…

『A downside to the current design is that it only fits one piece of bread at a time.』
【英語学習のツボ】at a time:「一度に」

 まあ、そうかもしれませんが…、それくらい多めに見てあげましょう。(^―^) 


オンライン歯医者さん
 ありそうですが、日本にはまだないのでしょうか?ロンドンの歯医者さんが、そんなサービスを始めたそうです。

 WEBカメラで歯を見せることで、治療が必要かどうかを診断してくれるというもの。これってなかなか良さそうですよね。

"What we need for the future is cameras in electric toothbrushes. That would be fantastic."

 確かに、電動歯ブラシもどんどん進化して人気となってきてますので、将来は家庭内ネットワークと無線で通信し、歯の健康診断が受けられるなんていうサービスも十分あり得ますね。

 これって、本気でビジネス・ネタになりそ…。( ̄▼ ̄*)ニヤッ

 ◇ TOEIC&TOFELの点数を上げたい人に朗報 ◇
大学・大学院受験対策校の世界最大のネットワークである
「プリンストンレビュー」提供の厳選された内容をお届けし、
10単語を学習し終えるごとにテスト(クイズ)が届けられます。
試験対策用として、使用していただける素晴らしい学習
サービスに無料で登録できます。ぜひ使ってみましょう!
「ハングリーフォーワーズ」

2008年1月21日

スウェーデンの爆弾騒ぎで驚きの結末が…

  • Google Bookmarks
  • Yahoo!ブックマーク
  • はてなブックマーク
  • del.icio.us
  • livedoor クリップ
  • POOKMARK Airlines
  • ニフティクリップ
  • Buzzurl
  • newsing it!

スウェーデンの爆弾騒ぎで驚きの結末が…
 スウェーデンのある街で爆弾らしきものが発見され、大騒ぎとなりました。集合住宅のガレージで発見された箱から振動音が…。

『The package was humming and vibrating suspiciously, so police took no chances and sent out a team of explosives experts. After having cordoned off the area, they opened the package with bomb disposal equipment, only to find the battery-operated device inside.』
【英語学習のツボ】take chances:「いちかばちか賭けてみる」、ここではnoとあるので、それができなかったということ。

 事件は驚愕の結末を迎えます。

 爆弾処理班により空けられた箱の中には、電池で動くあるモノが…。その人騒がせな中身については英語ニュースでチェックしてくださいね。

 そういうものを英語でどう表現するのか?ってのもついでに覚えておきましょう(いらない?)。肝心な単語や英語表現はなかなか覚えられませんが、こういうのってスグ覚えちゃうんですよね…ってワタシだけ?(#`ε´#ゞ 照れるぜっ!

 結局、その持ち主は特定されたのでしょうか?(*ノω<*)

毎日5分の英会話。ベルリッツWordMaster
メールマガジンご登録はこちらから。

2008年1月20日

英語学習と時間(2)

  • Google Bookmarks
  • Yahoo!ブックマーク
  • はてなブックマーク
  • del.icio.us
  • livedoor クリップ
  • POOKMARK Airlines
  • ニフティクリップ
  • Buzzurl
  • newsing it!

 前回に続き,今回は長期的な視点での話をしたいと思います。まず,日々の英語学習の成果が実感できたり,TOEICスコアが顕著に伸びたりするまでにはどれくらいの時間がかかるものでしょうか?

 もちろん個人差はあると思いますが,忙しいビジネスマンがやれる範囲での英語学習ペースとなると,私の経験では少なくとも2年間くらいはかかるのではないかと思います(もちろんワタシより早く成果の出せた優秀な方もたくさんいると思いますよ)。

 それだけの時間を要してしまうところが英語習得の難しいところ。成果を出せずにいる多くの英語敗北者は,そこに到達する前の我慢比べで脱落してしまうのです。

 ワタシたちはスポーツや音楽など,日常的にいろんなことを学びますが,それらの多くでは最初のうちは比較的上達が早いものの,あるところで行き詰ってしまいそれ以上なかなか伸びなくなります。

 これに対し,英語学習では少し違う特性を持っているように思います。上に述べたように,最初はなかなか上達が見えないのですが,あるところから加速的に上達できるようになるのです。

 「ウソだろぉ~」って思うかもしれませんが,これホントの話。その理由は以下のとおり。

 ワタシたちの身の回りには,たくさんの英語メディアが転がっています。例えば,映画と言えば洋画が主流ですし,音楽でも洋楽を聴く人は多いですよね。テレビのニュースでは,アメリカ大統領の英語のスピーチが流れます。

 英語能力が不十分なうちは,これらの英語情報は無意識に受け流されています。たとえば,英語音声・日本語字幕の映画を観ても,英語の音声は単に「しゃべっている」という信号として処理され,ワタシたちはひたすら日本語字幕を読みまくっています。こういう状況で洋画を何千本観ても,英語能力はほとんど向上しないでしょう。

 ところが…,英語能力があるレベルに到達すると世界が変わります。それまでと同じように洋画を観ても,字幕の情報と英語音声の内容を同時に処理できるようになるのです。そこまでくればシメたものです。娯楽として映画を観るだけで,同時に苦もなく英語学習が出来るのですから,生活に占める英語学習時間の割合は自然に増えることになります。

 また,英語解説による英語学習教材にも対応できるようになるため,英語で英語を学ぶという非常に効率の良い英語学習スタイルに対応できるようにもなります。

 ですからそこまで到達すれば,それ以降は加速的に英語能力を伸ばすことができるのです。そんな『美味しい状況』が待っているにもかかわらず,多くの人はそこに至る前に脱落しているのですから,とってももったいないですよね。

 ここに書いたような英語学習の世界が変わるポイントを,今話題の「ホームレス中学生」に習って『英語学習の向こう側』と呼びたいと思います(*^-^*)。

 忘れないで欲しいことは,上に書いたように『英語学習の向こう側』へ行けば世界が一変するということ。なかなか成果が感じられないうちは,「こんなことやってても時間の無駄じゃないのか?」という不安にとらわれがちですが,辛抱強く続ければ『向こう側』には必ずたどり着けます。

 皆さんもがんばって『英語学習の向こう側』へ,何としてでもたどり着いて下さい。

***
「ハングリーフォーワーズ」の無料英語学習サービスは他の英語学習サービスと一味も違います。
英単語と英語文章例文の音声が、メールで届くから、単語暗記帳を使うように、とっても簡単に英語の勉強ができてしまうのです。
しかも音声まで届くので、発音の勉強にもなってしまいます。
今すぐ「ここをクリックして」登録してネイティブの発音を聞いてみよう!

2008年1月17日

カルシウム・サプリメントと心臓発作の関係

  • Google Bookmarks
  • Yahoo!ブックマーク
  • はてなブックマーク
  • del.icio.us
  • livedoor クリップ
  • POOKMARK Airlines
  • ニフティクリップ
  • Buzzurl
  • newsing it!

カルシウム・サプリメントと心臓発作の関係
 骨粗しょう症予防のため、特に女性ではカルシウム・サプリメントを服用している人が増えているようですが、その副作用の可能性が報道されています。

 ニュージーランドの研究グループが、1471名の閉経後の女性を対象に調査を行ったところ、カルシウム・サプリメントを服用している女性グループで心臓発作の発生確率が高かったのだそうです。

『The new results "are not conclusive but suggest that high calcium intakes might have an adverse effect on vascular health,"』
【英語学習のツボ】adverse effect:有害な作用

 まだ結論づけることのできる段階ではなさそうですが、カルシウム・サプリメントが循環器系に何らかの悪影響を及ぼす可能性があるのだとか。

 血中のカルシウム濃度が急激に増えることで、動脈中の血液の流れが悪くなり、心臓発作につながるのではないかというのがその仮説。

"In the meantime this potentially detrimental effect should be balanced against the likely benefits of calcium on bone, particularly in elderly women,"
【英語学習のツボ】detrimental effect:「有害な作用」、上記のadverse effectと同意。

 つまり、良い作用と悪い作用のバランスをどう考えるかが重要となるとのこと。

 そんなこと言われても消費者にはどうしようもありませんよね(汗)。次の研究結果を期待したいものです。

毎日5分の英会話。ベルリッツWordMaster
メールマガジンご登録はこちらから。

2008年1月16日

高齢者が詐欺にあうワケ

  • Google Bookmarks
  • Yahoo!ブックマーク
  • はてなブックマーク
  • del.icio.us
  • livedoor クリップ
  • POOKMARK Airlines
  • ニフティクリップ
  • Buzzurl
  • newsing it!

高齢者が詐欺にあうワケ
 日本でもリフォーム詐欺などのニュースをよく耳にする昨今ですが、アメリカでそれに関する科学的な解明が進められているようです。

"Our work sheds new light on this problem and perhaps may lead to a way to identify people at risk of being deceived,"
【英語学習のツボ】shed light on~:「~に光明をもたらす」

 つまり、どんな高齢者が詐欺被害にあいやすいかを調べることで、被害を未然に防ごうというのがこの研究の目的。

 コンピューターを使ったテストが行われたそうですが、適切な判断ができなかったグループの中には、脳にダメージが発見される場合があったそうです。

"Our hypothesis is that older poor decision-makers have deficits in their prefrontal cortex,"
【英語学習のツボ】poor:「貧しい」という意味が最初に頭に浮かぶ方も多いかもしれませんが、「能力が劣っている」という意味で頻出する単語です。

 高齢者が詐欺にあいやすいのは、高次の判断処理を行う脳の前頭葉が何らかの原因で正常に機能していないのではないかというのが、この研究グループの立てた仮説。

 つまり、加齢による『身体的な障害』が原因ではないかということです。

 詳細な検討は、CTなどを用いて今後本格的に行われるそうですが、本当にそうだとしたら、詐欺をやっているヤツらはますます許せないですよね。

 ◇ TOEIC&TOFELの点数を上げたい人に朗報 ◇
大学・大学院受験対策校の世界最大のネットワークである
「プリンストンレビュー」提供の厳選された内容をお届けし、
10単語を学習し終えるごとにテスト(クイズ)が届けられます。
試験対策用として、使用していただける素晴らしい学習
サービスに無料で登録できます。ぜひ使ってみましょう!
「ハングリーフォーワーズ」

大杉正明のCross Cultural Seminar

  • Google Bookmarks
  • Yahoo!ブックマーク
  • はてなブックマーク
  • del.icio.us
  • livedoor クリップ
  • POOKMARK Airlines
  • ニフティクリップ
  • Buzzurl
  • newsing it!

 今回紹介するポッドキャストは、"大杉正明のCross Cultural Seminar"。考えてみたら、このサイトで初めて紹介する「日本発の英語学習ポッドキャスト」です。

 このポッドキャストのタイトルを見て、ピンと来た方は多いと思います。そうです、NHKの英語学習講座でおなじみの大杉先生がホストを務めるポッドキャストなワケです。

 大杉先生といえば、数年前までNHKラジオ英会話講座を連続して担当されており、ドラマ仕立てでストーリーが進行する構成で当時大人気でした。

 ワタシもその英会話講座に大変お世話になった一人なのですが、その講座では、英語ネイティブのアシスタントによる"small talk"というものがあり、ワタシはそのコーナーが大好きでした。

 といっても、日常生活で起こったちょっとしたトピックスなどを英語で紹介してくれるだけなのですが、それによって、そのアシスタントさんや講座に対する親近感みたいなものを感じることができました。

 今回紹介するポッドキャストを最初に聞いた時、正直かなり感激しました。というのも、このポッドキャストは、当時の"small talk"の雰囲気そのものなのです。♪ヽ(*´∀`)ノ

 この独特のアットホームな雰囲気…。これこそ大杉先生の世界なんですっ!…と一人で盛り上がったりして…ヾ(;´▽`A``アセアセ。

 大杉先生が日本語で解説してくれた後には、"Phrase of the week"というコーナーがあり、ポイントとなる英語表現を解説してくれます。良い点は、この部分が日本語による解説でなく英語だということ。

 こういうところも、以前の英会話講座を踏襲しているわけですが、英語で英語を学ぶための基礎英語力形成にはもってこいです。

 ってなわけで、大杉先生マニアな内容になってしまいましたが、ワタシと同じような感動を味わえる英語ファンの方は多いのではないかと思います。 

 もちろん、「そんな昔の話知らないよっ!」という方にもオススメのポッドキャストですので、ぜひお試しを!

毎日5分の英会話。ベルリッツWordMaster
メールマガジンご登録はこちらから。

2008年1月13日

ビジネス英語のボキャブラリー

  • Google Bookmarks
  • Yahoo!ブックマーク
  • はてなブックマーク
  • del.icio.us
  • livedoor クリップ
  • POOKMARK Airlines
  • ニフティクリップ
  • Buzzurl
  • newsing it!

 以前に「英語学習ポッドキャスト」のカテゴリで紹介しました"Business English Pod",紹介した頃は配信が始まったばかりだったのですが,その後もアップデートは継続されており,かなり充実した内容になっていますよ。

 Business English Pod

 ポッドキャストの方はまた改めて紹介するとして,今回紹介するのは,そのBusiness English PodがYouTube上に公開しているビジネス英語ボキャブラリーに関する解説動画です。

 bizpod(from Business English Pod)

 動画といっても,音声による解説に合わせて画面上に挿絵(写真)や補足が表示されるだけですが,それでも視覚的な情報があると理解がラクになります。

 現在,「法律」と「経済」,「マーケティング」に関する5つの動画がアップされていますが,ポッドキャスト同様にこちらの方も充実させてくれるとウレシイですね。なんてったって無料ですから,贅沢は言えませんが…(;・∀・)。

 ビジネス英語に興味のある方はぜひチェックしてみて下さい!

 ◇ TOEIC&TOFELの点数を上げたい人に朗報 ◇
大学・大学院受験対策校の世界最大のネットワークである
「プリンストンレビュー」提供の厳選された内容をお届けし、
10単語を学習し終えるごとにテスト(クイズ)が届けられます。
試験対策用として、使用していただける素晴らしい学習
サービスに無料で登録できます。ぜひ使ってみましょう!
「ハングリーフォーワーズ」

2008年1月11日

2500ドルの車がもたらすもの

  • Google Bookmarks
  • Yahoo!ブックマーク
  • はてなブックマーク
  • del.icio.us
  • livedoor クリップ
  • POOKMARK Airlines
  • ニフティクリップ
  • Buzzurl
  • newsing it!

2500ドルの車がもたらすもの
 インド最大の自動車ショーで,2500ドル程度で購入可能なコンパクト・カーが発表されました。

"They are creating something that has never existed before, the utility of a car with the affordability of a motorcycle."
【英語学習のツボ】affordability :「お手軽さ」

 バイクなみの値段で車が手に入るということで,インドやその他の発展途上国では高い注目を受けているようです。

 もちろん,安いのにはワケがあります。

『But the basic version is austere: There's no radio, passenger-side mirror, central locking or power steering, and only one windshield wiper. Air conditioning that would spare motorists the brutal Indian summer is available only in deluxe models.』
【英語学習のツボ】windshield:「フロントガラス」,日本語で言うように,英語で"front glass"なんて言っても通じませんのでご注意。

 今のワタシたちの車のように快適でないことは確かですが,昔は日本でもこれが常識でしたからね。車である以上はこれでも十分魅力的です。

 Tataというこの自動車メーカーは,国外への輸出も計画しているそうで,世界中のたくさんの人々が車社会をエンジョイできるようになりそうですね。

 でも・・・,そこにはある心配事があります。

"If you're talking about urban environment, it will cause serious problems, The cheaper and cheaper vehicles become, the quicker those pollution levels will increase."
【英語学習のツボ】The 比較級,the 比較級:「~になればなるほど,~になる」,慣用表現ですので確実に覚えましょう。

 Tata社は排気ガスの排出基準をクリアすることを約束しているそうですが,量が半端じゃなく増えれば環境への影響は深刻なものになります。インドだけでも大変な人口なのに,世界中に波及するとなると・・・。影響は恐ろしいものになるかもしれません。

 しかし,車を裕福な人々だけに与えられる特権と考えるのは,エゴでしかありませんよね。

 実際に市場に投入されるのは今年の後半だそうですが,この車が世界に何をもたらすのか・・・注目です。

毎日5分の英会話。ベルリッツWordMaster
メールマガジンご登録はこちらから。

2008年1月10日

自分の手を切断した男

  • Google Bookmarks
  • Yahoo!ブックマーク
  • はてなブックマーク
  • del.icio.us
  • livedoor クリップ
  • POOKMARK Airlines
  • ニフティクリップ
  • Buzzurl
  • newsing it!

14年間長生きする方法
 イギリスで実施された2万人を対象とした研究結果から,その方法が明らかになったそうです。

 その方法はズバリこれ。(o゚▽゚)o 

『To get an extra 14 years of life, don't smoke, eat lots of fruits and vegetables, exercise regularly and drink alcohol in moderation.』
【英語学習のツボ】in moderation:適度に

 上記の4つの習慣を維持できれば,それができない人より14年間長生きできるんだそうです。英語をきちんと理解できないと,14年間損しちゃいますよ!(笑)

"We've known for a long time that these behaviors are good things to do, but we've never seen these additive benefits before, Just doing one of these behaviors helps, but every step you make to improve your health seems to have an added benefit,"
【英単語チェック】additive:「付加的な」

 それぞれが身体に良いことは以前から分かっていましたが,複数組み合わせることでさらに効果がアップするとは…。これは確かに興味深い発見カモ。

 しかもこれらの効果は,体重や貧富の差にかかわらず得られるのだそうです。これはもうヤルしかない感じです。b('0')d

 ただし…

"We can't say that any one person could gain 14 years by doing these things, The 14 years is an average across the population of what's theoretically possible."

 ということで,14年間というのはあくまでも平均値。これらをやれば誰でも14年間長生きできるワケではないので,あしからず。ただし,楽観的に考えれば,14年以上となる可能性もありますね。(⌒_⌒;


自分の手を切断した男
 なんだか超スプラッターなニュースです。

 アメリカ・アイダホ州での出来事。ある男が自分の手をノコギリで切断し,男はさらにトンデモナイ行動に出ました。

 さて,そのトンデモナイ行動とは?

『A man who believed he bore the "mark of the beast" used a circular saw to cut off one hand, then he cooked it in the microwave and called 911,』

 なんと切り取った手を電子レンジでチン! 警察が到着した際,まだ調理中だったそうです。(;´Д`)

 精神疾患や書籍の影響などが疑われているようですが,動機はまだ不明だとか。

 病んだ世の中ということなのでしょうか…。

***
「ハングリーフォーワーズ」の無料英語学習サービスは他の英語学習サービスと一味も違います。
英単語と英語文章例文の音声が、メールで届くから、単語暗記帳を使うように、とっても簡単に英語の勉強ができてしまうのです。
しかも音声まで届くので、発音の勉強にもなってしまいます。
今すぐ「ここをクリックして」登録してネイティブの発音を聞いてみよう!

2008年1月 9日

アメリカ大統領になる条件

  • Google Bookmarks
  • Yahoo!ブックマーク
  • はてなブックマーク
  • del.icio.us
  • livedoor クリップ
  • POOKMARK Airlines
  • ニフティクリップ
  • Buzzurl
  • newsing it!

 (勝手に)殿堂入り英語学習ポッドキャスト“ESL Podcast”が,iTunes-Japanが選ぶベスト・ポッドキャストの一つに選ばれたそうです。公式ブログ上で紹介されており,ジェフも“Domo arigato (thank you), iTunes!”と大喜びの様子です。

 さて今回は,そのポッドキャスト・プログラムである“English Café エピソード118”から,今話題のアメリカ大統領選挙に関連するトピックスを紹介します。それは,「大統領になるにはどんな条件があるのか?」というもの。

 例えば,ワタシたちが将来,何らかの形でアメリカ国籍を取得したとしたら・・・,大統領になることはできるのでしょうか?

 現在,カリフォルニア州知事であるアーノルド・シュワルツネッガーは,大統領を狙うことも可能?

 そんな疑問にジェフが英語でやさしく答えてくれます。今が旬のこの話題,話のタネにもチェックしてみましょう!

毎日5分の英会話。ベルリッツWordMaster
メールマガジンご登録はこちらから。

2008年1月 8日

サルはHを買うのか?

  • Google Bookmarks
  • Yahoo!ブックマーク
  • はてなブックマーク