ビジネスマンの英語学習術で“独立記念日”タグの付いているブログ記事

2009年4月27日

塗るバイアグラ、登場か?

  • Google Bookmarks
  • Yahoo!ブックマーク
  • はてなブックマーク
  • del.icio.us
  • livedoor クリップ
  • POOKMARK Airlines
  • ニフティクリップ
  • Buzzurl
  • newsing it!

塗るバイアグラ、登場か?
http://www.telegraph.co.uk/news/newstopics/howaboutthat/5225138/Viagra-rival-can-be-rubbed-directly-into-skin.html

 アメリカで開発が進んでいるようです。動物実験の段階ですが、ナノ粒子の成分をその部位に塗るだけで効果が得られるのだとか。

 しかも・・・

『The new treatment would likely have fewer side effects than Viagra, which is taken orally and been shown to cause headaches and facial flushing. Researchers also believe that the nanoparticle therapy could work much more quickly than Pfizer's market-leading drug, which takes up to an hour to kick in.』
【英語表現チェック】side effect:「副作用」

 バイアグラではちょっと心配な副作用も少なく、しかも即効性が期待されるのだとか。これってイイんじゃないでしょうか?(=´▽`)ゞ

"This is a very interesting concept which has potential to impact treatment of many conditions including erectile dysfunction if it can be translated from the animal lab to clinical practice,"
【英語表現チェック】erectile dysfunction:いわゆる「ED」ですね。

 ED人口が増える中、このニュースは朗報ですね。ワタシも今は大丈夫ですが、近い将来のために開発が進むとウレシイです。(//∇//) テレテレ
 

2008年9月 5日

バイアグラ、80歳男性を狂わせる

  • Google Bookmarks
  • Yahoo!ブックマーク
  • はてなブックマーク
  • del.icio.us
  • livedoor クリップ
  • POOKMARK Airlines
  • ニフティクリップ
  • Buzzurl
  • newsing it!

バイアグラ、80歳男性を狂わせる
バイアグラにまつわる恐怖のニュース。あのちっぽけなタブレットが、80歳の男性をSEXモンスターへと変貌させました。(°◇°;) ゲッ

"Until April, he was very correct to me ... there was no violence, there was no pressure of any kind to do anything, He was a gentleman and a good man, but then he started taking the tablets,"
【英語表現チェック】correct to~:「~に対して礼儀正しい」

2001年の春まで、彼は本当に紳士的だったようです。しかし・・・

"After taking those tablets, he told me it was very important for him to have sex three or four times a day, Those tablets changed him and he started to treat me like a slave,"
【英単語チェック】slave:「奴隷」

バイアグラを服用し始めると豹変。恐ろしい性的虐待が始まりました。記事には、彼の恐ろしい行動が生々しく表現されています。例えば・・・

『"He put his gun in my mouth and said: 'One day, I will kill you'," He also cut off her hair, stating: "This is your punishment for not completely satisfying me and this is what I will always do." 』
【英語表現チェック】satisfy~:「~を満足させる」

これって、完全にサイコです。映画にできそー。†ヽ(゚ロ゚;)キェーッ!

こんな虐待に、53歳の奥さんは18カ月も耐えたそうです。その間、60回も死の危険に脅かされ、200回にも及ぶ性的虐待を受けていたのだとか。

さすがに精神的なダメージを負った奥さんは、慰謝料・治療費を請求、約23万ドルの支払いが命じられたそうです。

薬の怖さを物語るニュースですが、裏を返せば、バイアグラってそんなに効く薬なんですね。だって、80歳が1日3~4回要求するんですから。ヾ(;´▽`A``アセアセ

奥さんにとっても、まさかの事態ですよね。でも、もしかしたら報道されていないだけで、こういうケースって他にも結構あったりするのかもしれません。

毎日5分の英会話。ベルリッツWordMaster
メールマガジンご登録はこちらから。

2008年7月10日

エッチの頻度とEDの関係

  • Google Bookmarks
  • Yahoo!ブックマーク
  • はてなブックマーク
  • del.icio.us
  • livedoor クリップ
  • POOKMARK Airlines
  • ニフティクリップ
  • Buzzurl
  • newsing it!

エッチの頻度とEDの関係
男性の誰もが恐れるEDですが、55歳から75歳のフィンランド男性1000名を対象とした5年間の追跡調査の結果、一つの予防法が発見されました。その方法とは…

『In fact, the more often the men had sex, the lower their ED risk.』

調査開始時に頻繁にエッチをしていた男性では、EDとなるリスクが低かったのだとか。

では、どれくらいやったらイイのか?

『Overall, those who said they had sex less than once per week were twice as likely to develop ED over the next five years as men who had sex at least once a week. Furthermore, compared with men who had sex three or more times per week, their ED risk was increased nearly four-fold.』
【英語表現チェック】four-fold:「4倍」、もちろん他の倍数でも同様に使えます。

つまり、週1回以上ヤルかヤラないかで差が出るとのこと。しかし、その年齢で3回以上ってのはスゴイかも…。(⌒_⌒;

そのメカニズムについて、以下のような仮説が述べられています。

『It may be a matter of "use it or lose it," according to the researchers. Just as exercise boosts physical fitness, they note, regular sexual activity may help a man preserve his erectile function.』

非常に分かりやすい例えで説明されていますね。つまり、「使わなきゃ失われる」という原則にのっとったものではないかということ。

楽しい老後のためにも、頭に入れておいた方が良いカモです。( ̄▼ ̄*)ニヤッ

毎日5分の英会話。ベルリッツWordMaster
メールマガジンご登録はこちらから。

2006年12月10日

ED治療薬CMが子供達に与える影響

  • Google Bookmarks
  • Yahoo!ブックマーク
  • はてなブックマーク
  • del.icio.us
  • livedoor クリップ
  • POOKMARK Airlines
  • ニフティクリップ
  • Buzzurl
  • newsing it!

LOSTシーズン2も大詰めですな。
どうなるんだー???(゚∞゚)

ということで,今日もカル?く英語ニュースをヽ(゚∀゚)

***
英会話・英語学習に効果的な英語ニュースを(ほぼ)毎日アップしています!

世界のおもしろニュースをただ楽しむだけでも、もちろんオッケー!
コメントなどお待ちしてます!

初めての方は効果的リーディング法も参考にしてくださいね。
***

ED治療薬CMが子供達に与える影響
 TVコマーシャルが子供達に及ぼす悪影響については,これまでにも頻繁に議論の対象となってきました。

 たとえば,

『Studies have shown a direct relationship between advertising exposure and youths who try smoking or drinking alcohol.
Children who watch more television -- presumably exposing them to ads for fast food, snacks, soft drinks and candy -- are more likely to be obese, although no studies show a direct correlation between advertising and obesity.』
【英単語チェック】
・exposure:「曝露,さらすこと」,つまり,"advertising exposure"で広告を見せる(見る)こと。
・expose~to...:「~を...にさらす」,ここでは「子供達に広告を見せる」ということ。

 広告(CM)を見ることで,喫煙や飲酒を試してみたいと思ったり,ジャンクフードを好むようになることで肥満になったりという可能性が指摘されているそうです。

 そういうことから,お酒やタバコのCMはかなり規制されるようになりましたし,最近では,ディズニーが基準を満たさないお菓子のパッケージには,キャラクターを使用させないことを発表しました。

 で,次に問題が指摘されているのが,anti-impotenceやbirth controlのCMだとか。たしかに,ED治療薬については日本でもCMが流れるようになりましたよね。

 タバコのCMと違い,あれが子供達に害を与えるとは思えませんが,「何?」って訊かれると困るCMではありますね。(;・∀・)

2006年7月12日

ブログわらしべ長者,ついに家をゲット

  • Google Bookmarks
  • Yahoo!ブックマーク
  • はてなブックマーク
  • del.icio.us
  • livedoor クリップ
  • POOKMARK Airlines
  • ニフティクリップ
  • Buzzurl
  • newsing it!

英会話・英語学習に効果的なリーディング素材を(ほぼ)毎日アップしています!

世界のおもしろニュースをただ楽しむだけでも、もちろんオッケー!
コメントなどお待ちしてます!

初めての方は効果的リーディング法も参考にしてくださいね。

ブログわらしべ長者,ついに家をゲット
 アンビリーバボーでも取り上げられていましたが,赤いクリップからはじまったブログによる「わらしべ長者プロジェクト」が,ついに完結したようです。最後はハリウッド映画への出演権を家と交換することに。
 カナダの地方都市が,「町興し」の一環として手を挙げたようで,大きな赤いクリップのモニュメントも町に建てられるとか。彼のブログでは,住所や地図まで公開されてますが,大丈夫なんでしょうか?
 ただ,見事,家はゲットしましたが,今後の生活費はもちろん彼が工面しなければなりません。
 "I'll figure something out," he said. "I can get a job. There's three grocery stores in town." この楽観さが,プロジェクト成功のカギだったように思います。
 まだまだ,彼はこれだけでは終わらないような予感。。。。


肥満と喫煙が勃起不全のリスクを上昇させる
 対象となる方は要注意です。アメリカでの最新の調査結果によると,勃起不全となるリスクが,健常者と比較して肥満の人で1.9倍,喫煙者で1.5倍に上昇するそうです。逆に,運動習慣により,改善されるというのは朗報ですね!
 This knowledge may nudge more men to make lifestyle changes since heart disease can seem a distant risk, but erectile problems may be more immediate. には納得です。生活習慣を見直す動機付けには,男にとって非常に大きな要素ですよね。
 私も,運動しなければ!(=●^0^●=)

毎日5分の英会話。ベルリッツWordMaster
メールマガジンご登録はこちらから。

2006年7月 4日

生活習慣は病気を癒す

  • Google Bookmarks
  • Yahoo!ブックマーク
  • はてなブックマーク
  • del.icio.us
  • livedoor クリップ
  • POOKMARK Airlines
  • ニフティクリップ
  • Buzzurl
  • newsing it!

英会話・英語学習に効果的なリーディング素材を(ほぼ)毎日アップしています!

世界のおもしろニュースをただ楽しむだけでも、もちろんオッケー!
コメントなどお待ちしてます!

初めての方は効果的リーディング法も参考にしてくださいね。

生活習慣は病気を癒す
 たとえ高血圧で治療を受けているような人であっても,生活習慣を改善することで心臓疾患のリスクを激減させることができるという,米国の研究結果が報じられています。
 "In other words, it's never to late to change," said Chiuve. "You can still achieve benefits if you make changes in middle age or later in life."
 つらい治療に比べれば,小さな努力で出来ることなんですが,継続するのが難しいんですよねー。私は,映画を見ながらの夜のお菓子が止められません。( ̄x ̄;)

アメリカ独立記念日ビギナー
 7月4日はアメリカ独立記念日で,アメリカ全土にわたってお祝いのイベントでにぎわいます。この記事を読んで,アメリカ独立の歴史について少しお勉強しましょう。
 私も数年前にこのお祭りを体験しましたが,毎年この日を迎えると,その頃を思い出しますねー。
 話は変わりますが,今CNNを見ていたら,先日紹介したホットドッグ大食いコンテストの話で盛り上がってました。この独立記念日に,全米大会が開催されるそうで,今年は,タイトル保持者の小林氏をアメリカ人が打ち負かせるのではないかと期待されているそうです。予選で小林氏の記録を上回る数を食べた人がいるとか。。。
 さて,どうなるんでしょうねー?楽しみです!(^。^)。結果が分かったら,また紹介しますね。

毎日5分の英会話。ベルリッツWordMaster
メールマガジンご登録はこちらから。

2006年6月26日

睡眠時無呼吸症とED

  • Google Bookmarks
  • Yahoo!ブックマーク
  • はてなブックマーク
  • del.icio.us
  • livedoor クリップ
  • POOKMARK Airlines
  • ニフティクリップ
  • Buzzurl
  • newsing it!

英会話・英語学習に効果的なリーディング素材を(ほぼ)毎日アップしています!

世界のおもしろニュースをただ楽しむだけでも、もちろんオッケー!
コメントなどお待ちしてます!

初めての方は効果的リーディング法も参考にしてくださいね。

長寿の秘訣は母の年齢?
 第一子において,100歳まで生き延びる確率が高くなると言われていたそうですが,最新の研究によると,出生時の母親の年齢に関係していることが報告されたそうです。つまり,お母さんが若ければ,子供が長生きする確率は上がるとか。。。
 だとすると,結果的に長男,長女が長生きする確率が高まるはずですが,本当なんですかねー?


カップヌードル専用タイマービギナー
 これって,日本製とありますが,日本で売ってるんですかね?

 Pay $9 (plus shipping) and you'll never have bad noodles againPay $9 (plus shipping) and you'll never have bad noodles again そりゃそうだろうけど。。。(;^_^A

 私はお湯を注いでから,まもなく食べ始めて,硬麺から柔麺まで堪能するのが好きなんですがね。


巨人症のナゾ
 現在,世界で最も背の高い女性は,中国に住む36歳のDefenさん(約236cm)だそうですが,彼女は今,脳腫瘍という病魔に悩まされているそうです。彼女が巨大に成長した理由も,その脳腫瘍が成長ホルモンを過剰に分泌させているからということで,腫瘍を取り除けば30%くらい背が縮むのではないかと担当医は推測しているようですが。。。
ちなみに,第2位は2インチ差でアメリカ人ということですので,治療が成功すれば順位が入れ替わるのでしょうね。


睡眠時無呼吸症とEDの関係
 ちょっと前に日本でも話題となっていた睡眠時無呼吸症ですが,アメリカにおける最新の報告によると,睡眠時無呼吸症の患者は高い確立でEDの症状を有していることが分かったそうです。
 "Our data suggest that men with sleep apnea syndrome have a significant chance of having ED and that a correlation exists between the severity of sleep apnea and ED,"
 怖いですよね(◎-◎;)。やっぱ健康な睡眠は大事だということでしょ。皆さん,最近よく眠れてますか?
 それにしても,
  In contrast, only four of the 20 men without sleep apnea were diagnosed with ED.
 ってのもなんか多くないですか?

毎日5分の英会話。ベルリッツWordMaster
メールマガジンご登録はこちらから。