犬を自分で手術して逮捕
犬を自分で手術して逮捕
http://news.yahoo.com/s/ap/20100206/ap_on_re_us/us_illegal_dog_surgery
アメリカ・ロードアイランド州で、63歳の男性が自分のペットである犬を自ら手術し、逮捕されました。
『A Rhode Island man who says he couldn't afford veterinary care for his dog has been charged with illegally operating on the pet.』
【英語表現チェック】afford~:「~にお金を払う余裕がある」
つまり、獣医に診せるお金がなかったので自分でやってしまったということ。
"In the economy as it is right now, especially in Rhode Island, who in the hell is going to give you a little extra helping hand?"
【英語表現チェック】in the hell:「一体全体~というのか?」
日本同様に厳しい経済状況が続くアメリカ、病気の犬を想い、仕方なくやってしまったというワケ。
そして、その素人手術の傷が悪化して逮捕・・・可愛そうなお話ですが、その裏にはもっと残念な事実が!
"The dog was not suffering, the dog was not in pain, We know that from the nature of the cyst and the condition of the dog that we looked at."は専門家のコメント。
彼は犬の足にできたデキモノのようなものを気にして切開したのですが、実はそれ、痛みも何もなく、放置しておけば良かったものだったとのこと。
つまり、やらなくても良い手術をして、犬も本人も苦しむことに・・・(涙)。
早く元の生活に戻れると良いのですが・・・。



